ich fühlte mich nicht so ganz bereit für den Job. | TED | شعرت أنني لم أكن مستعدا تماما لذلك العمل. |
ich fühlte mich vollkommen machtlos. Ich arbeitete und arbeitete und arbeitete | TED | لذا فقد شعرت أنني ضعيفة بالكاملة، وعملت وعملت وعملت |
ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium. Also war ich entschlossen alles mögliche zu tun um Bildung zu erhalten. | TED | شعرت أنني سعيد جداً في اليوم الثاني للمدرسة. لذا كنت مصمماً على فعل أي شئ ممكن لأتلقى تعليمي. |
In all diesen Jahren fühlte ich mich wie die Lady im Turm. | Open Subtitles | كل تلك السنين شعرت أنني السيدة في البرج |
Heute fühlte ich mich wie ein Mann. | Open Subtitles | اليوم شعرت أنني رجل. |
Ja, ich habe mich zuletzt etwas zurückgesetzt gefühlt, aber ich hatte dich 14 Jahre für mich. | Open Subtitles | نعم,لقد شعرت أنني مهمل قليلا مؤخرا لكنك كنت لي لوحدي لمدة 14 عاما |
ich fühlte mich gefangen wie die Zigarette an ihrem Finger. | Open Subtitles | شعرت أنني محبوس مثل السيجارة في تلك الحمالة على إصبعها. |
Alles war weiß. Es war Krieg. ich fühlte mich lebendig, aber eigentlich war ich tot. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حرب، و شعرت أنني حي، لكني كنت ميتاً فعلاً. |
ich fühlte mich lebendig. Aber eigentlich war ich tot. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حرب، و شعرت أنني حي، لكني كنت ميتاً فعلاً. |
ich fühlte mich ganz wohl, so ohne Eltern. | Open Subtitles | أتذكر تلك الأشياء، إنها من الماضي شعرت أنني في المنزل |
ich fühlte mich, als wäre ich für alle Ewigkeit in einem luftlosen Wandschrank eingesperrt. | Open Subtitles | شعرت أنني محبوس في غرفة خالية من الهواء للأبد |
ich fühlte mich nicht talentiert und zu nichts gute. | TED | شعرت أنني لست موهوباً بأي شيء |
Mein Vater war krank. ich fühlte mich gezwungen, nach Deutschland zurückzukehren. | Open Subtitles | شعرت أنني ملزمة للعودة إلى ألمانيا |
ich fühlte mich überflüssig. | TED | شعرت أنني عديم الفائدة. |
Als ich sah, wie Phil sich plagte, fühlte ich mich wie eine Vogelmutter, die gerade ihr Junges aus dem Nest gestoßen hatte, ohne ein einziges Wortspiel, um seinen Fall zu bremsen. | Open Subtitles | "يتصادمان طوال أعوام حكايتي اللاهثة." رؤية (فيل) وهو يخفق هناك، شعرت أنني أم طائر قامت بدفع صغيرها من العش دون طرفة واحدة في طريق سقوطه. |
Ich bin zwar tot, aber ich habe mich nie lebendiger gefühlt. | Open Subtitles | أنا ميت ,لكنني لم يسبق لي و أن شعرت أنني على قيد الحياة أكثر |
Ich glaube, für einen Moment habe ich gefühlt, was in deinem Herzen ist. | Open Subtitles | أعتقد للحظة شعرت أنني كنت داخل قلبك |
Ich habe mich den Tag über gut gefühlt, also dachte ich, es war nicht... | Open Subtitles | شعرت أنني بخير لأغلب اليوم، لذا ظننت أنه ليس... |