"شعرت به" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gefühlt
        
    • es gespürt
        
    • spüre es
        
    • s gespürt
        
    • Ich fühlte
        
    • ich für
        
    • ich gefühlt
        
    Mit dem Messer. Ich habe es gefühlt, du doch auch! Open Subtitles لقد جرحتك بهذا السكين شعرت به يدخل أشعرت به؟
    Du hast es gefühlt, als du die Wächter berührtest, aber du warst noch nicht bereit. Open Subtitles المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس
    "Dann habe ich es gespürt, direkt an meinem Hintern. Open Subtitles وبعد ذلك شعرت به يقف خلفي مثل الهراوة.
    Dein Herz machte gerade einen Sprung und ich hab es gespürt. Open Subtitles لقد قفز قلبك، و شعرت به
    - Ich spüre es, wenn du mich küsst. Open Subtitles ــ لا ، لكنني شعرت به حين قبلتني
    Nicht mal eine Vision. Das war echt. Ich hab's gespürt. Open Subtitles أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به
    Ich sah mich nicht bloß einen Puderzuckerberg hinuntergleiten, Ich fühlte es regelrecht. TED ولم أكتفِ فقط بتخيل نفسي أتزلج على جبلٍ من الجليد ولكني شعرت به.
    Ich kann nicht länger leugnen, was ich für dich empfinde, Lucy, seit dem Tag, an dem wir uns kennen lernten. Open Subtitles لا يمكننى إخفاء ما أشعره تجاهك يا " لوسى " أكثر من ذلك ما شعرت به منذ أول يوم التقيت بك فيه
    Leute wollen wissen, was wir gesehen haben, was ich gefühlt habe. TED يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به.
    Du hast es gefühlt, als ich in dir war. Open Subtitles أعرف بأنك شعرت به عندما كنت بداخلك
    Ich habe es gefühlt. Aber wir müssen die anderen aufhalten. Open Subtitles شعرت به ولكننا بحاجة لأن نوقف الآخرين
    Ich habe es gefühlt, ich habe es nicht gesehen. Open Subtitles لقد شعرت به ولم أره
    Als es durch mich hindurch ist, hab ich es gefühlt. Open Subtitles لقد شعرت به عندما عبر ... من خلالي
    Vielleicht haben Sie es gespürt. Open Subtitles ربما كنت قد شعرت به و ربما لا
    Das Auto ist in Ordnung... du warst es nicht. Es war nicht in Ordnung, Harold. Als ich den Hund angefahren habe, habe ich es gespürt. Open Subtitles لم يكن على ما يرام, (هارولد) عندما ضربت الكلب, شعرت به
    Ich spüre es wieder. Open Subtitles لقد شعرت به ثانية.
    Ich spüre es! Open Subtitles لقد شعرت به !
    Oh mein Gott. Ich hab's gespürt. Open Subtitles أوه ، يا إلهي لق-لقد شعرت به.
    Erst da hab ich's gespürt. Open Subtitles هذا ما شعرت به
    Ich fühlte es im Rücken, und dann fühlte ich es in der Brust, hier oben, und ich kriege keine Luft. TED شعرت به في الظهر ثم في الصدر في هذه المنطقة ولا استطيع التنفس
    Aber die Dankbarkeit, die Ich fühlte, verwandelte sich schnell in Schrecken, als er begann, mich auszuziehen und sich auf mich setzte. TED لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
    Jemand, der weniger verbohrt ist als ich, hätte von Anfang an gemerkt, dass das, was ich für Sie empfand was ich für Sie empfand Liebe war. Open Subtitles شخص ما برأس خنزير سيستوعب من البداية أن ما شعرته كان.. بأن ما شعرت به كان...
    Ich... ich konnte niemals Worte finden, die wiedergeben, was ich gefühlt habe, als ich diese E-Mail sah. Open Subtitles لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus