Mit dem Messer. Ich habe es gefühlt, du doch auch! | Open Subtitles | لقد جرحتك بهذا السكين شعرت به يدخل أشعرت به؟ |
Du hast es gefühlt, als du die Wächter berührtest, aber du warst noch nicht bereit. | Open Subtitles | المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس |
"Dann habe ich es gespürt, direkt an meinem Hintern. | Open Subtitles | وبعد ذلك شعرت به يقف خلفي مثل الهراوة. |
Dein Herz machte gerade einen Sprung und ich hab es gespürt. | Open Subtitles | لقد قفز قلبك، و شعرت به |
- Ich spüre es, wenn du mich küsst. | Open Subtitles | ــ لا ، لكنني شعرت به حين قبلتني |
Nicht mal eine Vision. Das war echt. Ich hab's gespürt. | Open Subtitles | أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به |
Ich sah mich nicht bloß einen Puderzuckerberg hinuntergleiten, Ich fühlte es regelrecht. | TED | ولم أكتفِ فقط بتخيل نفسي أتزلج على جبلٍ من الجليد ولكني شعرت به. |
Ich kann nicht länger leugnen, was ich für dich empfinde, Lucy, seit dem Tag, an dem wir uns kennen lernten. | Open Subtitles | لا يمكننى إخفاء ما أشعره تجاهك يا " لوسى " أكثر من ذلك ما شعرت به منذ أول يوم التقيت بك فيه |
Leute wollen wissen, was wir gesehen haben, was ich gefühlt habe. | TED | يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به. |
Du hast es gefühlt, als ich in dir war. | Open Subtitles | أعرف بأنك شعرت به عندما كنت بداخلك |
Ich habe es gefühlt. Aber wir müssen die anderen aufhalten. | Open Subtitles | شعرت به ولكننا بحاجة لأن نوقف الآخرين |
Ich habe es gefühlt, ich habe es nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد شعرت به ولم أره |
Als es durch mich hindurch ist, hab ich es gefühlt. | Open Subtitles | لقد شعرت به عندما عبر ... من خلالي |
Vielleicht haben Sie es gespürt. | Open Subtitles | ربما كنت قد شعرت به و ربما لا |
Das Auto ist in Ordnung... du warst es nicht. Es war nicht in Ordnung, Harold. Als ich den Hund angefahren habe, habe ich es gespürt. | Open Subtitles | لم يكن على ما يرام, (هارولد) عندما ضربت الكلب, شعرت به |
Ich spüre es wieder. | Open Subtitles | لقد شعرت به ثانية. |
Ich spüre es! | Open Subtitles | لقد شعرت به ! |
Oh mein Gott. Ich hab's gespürt. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي لق-لقد شعرت به. |
Erst da hab ich's gespürt. | Open Subtitles | هذا ما شعرت به |
Ich fühlte es im Rücken, und dann fühlte ich es in der Brust, hier oben, und ich kriege keine Luft. | TED | شعرت به في الظهر ثم في الصدر في هذه المنطقة ولا استطيع التنفس |
Aber die Dankbarkeit, die Ich fühlte, verwandelte sich schnell in Schrecken, als er begann, mich auszuziehen und sich auf mich setzte. | TED | لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي. |
Jemand, der weniger verbohrt ist als ich, hätte von Anfang an gemerkt, dass das, was ich für Sie empfand was ich für Sie empfand Liebe war. | Open Subtitles | شخص ما برأس خنزير سيستوعب من البداية أن ما شعرته كان.. بأن ما شعرت به كان... |
Ich... ich konnte niemals Worte finden, die wiedergeben, was ich gefühlt habe, als ich diese E-Mail sah. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني |