"شعور غريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein komisches Gefühl
        
    • das komische Gefühl
        
    • ein merkwürdiges Gefühl
        
    • ganz merkwürdig
        
    • seltsame Gefühl
        
    • seltsames Gefühl
        
    • fühlt sich seltsam an
        
    • fühlt sich komisch an
        
    • fühlt sich merkwürdig an
        
    Ich habe so ein komisches Gefühl und ich dachte, du solltest das wissen. Open Subtitles لقد خاجني شعور غريب, وظننت أنك يجب معرفته
    Ich bin hoch fliegen, steigt in den Himmel, aber ich habe ein komisches Gefühl, dass ich falle verlor Open Subtitles ابن تطير على ارتفاع عال ، يصعد في السماء ، ولكن أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط
    Ich habe das komische Gefühl, dass wir uns kennen. Open Subtitles دكتورة ريلى عندى شعور غريب بأنى قابلتك من قبل
    Es ist so ein merkwürdiges Gefühl der Überlegenheit, wenn man eine beiläufige Kleinigkeit weiß, die Mutter und Vater nicht wissen. TED هناك شعور غريب من البراعة يتملكك عندما تكون على علم ببعض الأشياء االصغائر التي لا يعرفها أحد من والديك
    Das ist ganz merkwürdig. Open Subtitles هـذا شعور غريب جـدا
    Ich hatte gerade das seltsame Gefühl, dass er schon im Haus war. Open Subtitles ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Und wenn Sie dann diese Informationen tatsächlich einmal verlieren sollten, dann heißt das, dass Sie plötzlich diesen Verlust in Ihrem Bewusstsein verspüren, dass Sie auf einmal das Gefühl haben, dass etwas fehlt, bloß dass sie es nicht wirklich greifen können, also empfinden Sie es als ein sehr seltsames Gefühl. TED وان حصل وفقدت بعضاً من هذه المعلومات .. فهذا يعني انك فقد جزء من تفكيرك وسوف تشعر بمباشرة بأن شيئاً ما فقد منك ولكن لا يمكنك رؤيته . وهذا الشعور هو شعور غريب
    Mein Bäuchlein fühlt sich seltsam an. Open Subtitles يا ويلي، بطني بها شعور غريب.
    Ja, ähm,... ..fühlt sich komisch an. Open Subtitles اجل, شعور غريب.
    Gott, es fühlt sich merkwürdig an, das zu sagen. Open Subtitles يا إلاهي . شعور غريب أن أقول هذا
    Sie fiel mir ins Auge, Baby, warum, ich habe ein komisches Gefühl, dass ich falle's Got Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط
    Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist aber in letzter Zeit bekomme ich ein komisches Gefühl wenn ich dich sehe. Open Subtitles لست أدري ما الذي ألمّ بي. لكن مؤخّـراً، يخالجني شعور غريب عندما تقع عيني عليك.
    Langsam beschlich mich ein komisches Gefühl. Open Subtitles بدأ يراودني شعور غريب حول هذه المحاكمة.
    Ich habe das komische Gefühl, dass es sich dabei um lhr Konto handelt. Open Subtitles لدى شعور غريب حول ذلك الحساب يا "جورج" ، اعتقد انه لك
    Denn nenn mich verrückt, aber ich hab das komische Gefühl, dass du es warst, der ihn erschossen hat. Open Subtitles ادعوني مجنون ، لكن عندي شعور غريب مثل أنك من قتله
    Es ist ein merkwürdiges Gefühl das zu erleben was man Hoffnung nennen könnte, zum ersten Mal in meinem Leben. Open Subtitles "إنّه شعور غريب أن أختبر ما قد يُسمّى أملاً للمرّة الأولى بحياتي"
    (So ein Abschied erzeugt ein merkwürdiges Gefühl.) Open Subtitles إنه شعور غريب‏ بالوداع
    Das ist ganz merkwürdig. Open Subtitles هـذا شعور غريب جـدا
    Als ich das sah, hatte ich das seltsame Gefühl, dass der Killer und ich etwas gemeinsam hatten. Open Subtitles حالما رأيت هذا كان عندي شعور غريب القاتل وأنا ربما يكون لدينا شيء مشترك
    [EU Gelder: Investitionen in Wales] (Gelächter) Ich hatte ein seltsames Gefühl von Unwirklichkeit, als ich in der Stadt herumlief. TED [تمويل الإتحاد الأوروبي:الاستثمار في ويلز] (ضحك) تملكني شعور غريب من عدم الواقعية، أنا أتجول في المدينة.
    Es fühlt sich seltsam an. Open Subtitles -هذا شعور غريب .
    Es fühlt sich komisch an, ihn nicht hier zu haben. Open Subtitles شعور غريب لأنه لم يعد هنا
    Es fühlt sich merkwürdig an. Open Subtitles إنه شعور غريب جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus