meine Leidenschaft und die Dinge, denen ich die letzten paar Jahre gewidmet habe, um sie zu erforschen, sind die gemeinschaftlichen Verhaltensmuster und Vertrauensmechanismen, die diesen Systemen innewohnen. | TED | شغفي والذي قضيت فيه سنواتي الأخيرة متفرغة للبحث، هي السلوكيات التعاونية و آليات الثقة المتأصلة في هذه النظم. |
Und meine Leidenschaft wurde im Alter von sieben Jahren entfacht, als meine Eltern mich zum ersten Mal nach Marokko mitnahmen, an den Rand der Wüste Sahara. | TED | و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى. |
In genau diesem Moment begann meine Leidenschaft für Gärten. | TED | شغفي و علاقتي بالحديقة بدأت في نفس اللحظة. |
Darf ich mit einer Vorstellung meine Leidenschaft mit Ihnen teilen? | TED | اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي ؟ |
Ernsthaft. Ich werde meiner Leidenschaft folgen. | Open Subtitles | وأنا جادة في كلامي، سأواصل شغفي |
Das Finden des 18. Kamels in den Konflikten der Welt ist also die Leidenschaft meines Lebens. | TED | ان ايجاد مقاربة حل مثل ايجاد حل ال18 جملاً كان شغفي في الحياة |
Deshalb hoffe ich, dass ich die Möglichkeit habe, meine Leidenschaft für Raketen wie auch für Nuklearenergie zu erforschen. | TED | ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي. |
Und ich fand dies in meinem Tanz, mein Tanz, meine Stärke, meine Energie, meine Leidenschaft, meine eigentliche Lebenskraft. | TED | ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه |
Alison, lass es mich tun, sonst bringt mich meine Leidenschaft um! Spiel nicht verrückt! | Open Subtitles | أليسون, إن لم أحصل عليكِ الآن, شغفي لكِ سيقتلني. |
Und er mag mich und das Einzige, was ich ihm bieten kann, ist meine Leidenschaft für Hockey. | Open Subtitles | وهو اعجب بي, والان الشي الوحيد الذي استطيع ان اقدمة له هو شغفي بالهوكي |
Ich übe meine Kunst natürlich aus, sie ist meine Leidenschaft. | Open Subtitles | أتعلمان ؟ أنا أزاول فنّي بالطبع فهذا شغفي |
Käse ist meine Leidenschaft. | Open Subtitles | في بالتيمور ، سواء المدينة و المقاطعة الجبن هو شغفي |
Das war das Gespräch, in dem ich meinem Herzen Luft machte und... meine Leidenschaft für das Spiel mit ihr teilte, und wie sehr ich daran glaubte, dass mein Team wirklich das Potenzial hat, zu gewinnen und das beste Team der Welt zu sein. | Open Subtitles | كان ذلك حقا الحديث عندما كنت حقا فتحت قلبي وأنا المشتركة معها شغفي لعبة وكم كنت أعتقد أن |
Weil meine Leidenschaft für meine Arbeit keine Grenzen kennt, nun, fast keine, habe ich mir die Leiche nochmal angesehen, und ich habe das kleinste, wirklich das winzigste, | Open Subtitles | بسبب أن شغفي لعملي ليس له حدود حسناً، عدد قليل جدا من الحدود ألقيت نظرةً أخرى على الجثه ولقد وجدت أصغر، حقا، فقط الأصغر |
Ich muss meine Leidenschaft für die Buhne bewahren. | Open Subtitles | يجب أن أصون شغفي أو لن يتبقى هنالك ما أعطيه على المسرح |
Ich braue Bier. meine Leidenschaft. | Open Subtitles | أقوم بتخمير جعتي الخاصة في المنزل، وهذا شغفي |
Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben. | TED | ان الصوت هو شغفي في هذه الحياة |
Es ging darum, meine Leidenschaft zu finden. | TED | .بل كان يتعلق أيضاً بالبحث عن شغفي |
Aber wie gesagt, auf meiner Reise ging es nicht nur um Forschung, sondern auch um meine Leidenschaft, und es ging darum, meine eigenen Möglichkeiten zu finden, als ich noch nicht einmal wusste, was ich überhaupt tat. | TED | ,لكن كما أسلفت, رحلتي لم تكن حول البحث فحسب ,كان حول بحثي عن شغفي كانت عن صناعة الفرص الخاصة بي .عندما لم أكن أعرف حتى ماذا كنت أفعل |
Oh, Babs, ich will dich nicht erdrücken, mit meiner Leidenschaft... aber, ich muss dir das sagen. | Open Subtitles | بابز) أتمنى أني لم) أربكك مع شغفي لكن لا بد أن أقول هذا |
Ich muss einfach sagen, Menschenliebe ist meine Passion. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول، العمل الخيري هو شغفي. |