"شفائها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heilung
        
    • heilen
        
    Kannst du ehrlich zu dir sagen, dass ihre Liebe zu dir nur ein Teil ihrer Heilung ist? Open Subtitles في الحقيقة هل تستطيع أن تقول لنفسك بأن وقوعها في غرامك مرجد جزء من عميلة شفائها
    Sie hatte eine unheilbare Krankheit, aber erfährt eine wundersame Heilung? Open Subtitles كانت تعانى من مرض عضال وتم شفائها بطريقه إعجازيه؟
    Selbstsucht sollte man immer verzeihen, denn es gibt nun mal keinerlei Hoffnung auf Heilung. Open Subtitles الأنانية يجب أن تغتفر دائماً لأنه ليس هنالك أمل من شفائها"
    Und der Junge versucht, sie durch Handauflegen zu heilen. Open Subtitles هذا الفتى سيحاول شفائها فقط ببساطة بوضع يديه عليها
    Ihr neuer Symbiont ist noch sehr jung, um sie zu heilen. Open Subtitles - السمبيوت الجديد صغير جدا -لمهمة شفائها
    Ich weiß, manche Dinge sind schwer zu heilen. Open Subtitles أعرف أن بعض الأشياء لا يمكن شفائها
    Theoretisch könnte dies zu einer sehr schnellen Heilung führen. Open Subtitles من الناحية النظرية يمكن شفائها سريعا
    Ich glaube er kann sie heilen. Open Subtitles أؤمن أنه يستطيع شفائها
    Sie konnten sie vielleicht nicht heilen... Open Subtitles ربما كانوا يستطيعون شفائها
    - Der Plan lautet, sie zu heilen. Open Subtitles الخطة هي شفائها
    Dass die erste Aufgabe dich so beschädigt hat, dass nicht mal er dich heilen kann. Open Subtitles (أن الإختبار الأول آذاك بطريقة حتى (كاس لا يمكنه شفائها
    Cass sagte, dass diese Prüfungen ihm so zusetzen, dass selbst er ihn nicht heilen kann. Open Subtitles لكن (كاس) قال أن هذه الاختبارات تتسبّب بأضرار حتى هو لا يستطيع شفائها
    Unheilbare Krankheiten heilen... Open Subtitles rlm; علاج، وأمراض لا يمكن شفائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus