"شفتيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Lippen
        
    • die Lippen
        
    • deinen Lippen
        
    • Ihre Lippen
        
    • deiner Lippe
        
    • Mund
        
    • den Lippen
        
    • Ihrer Lippe
        
    • Eure Lippen
        
    - Press deine Lippen zusammen, damit wir es hinter uns bringen. Open Subtitles كف عن اضاعة الوقت ضم شفتيك على بعضهما ولننته من الأمر
    Beim Gedanken an deine Lippen, gefriert mir das Blut. Open Subtitles إنس موضوع الحشرات ، حسناً؟ ، ذكرى شفتيك على شفتي تجعل دمي يبرد
    deine Lippen werden ihn nie berühren. Open Subtitles لن تلمس شفتيك حافة الكأس أبداً .. أيتها الفتاة الصغيرة
    - Wenn ich das noch einmal von dir höre, - zieh ich dir die Lippen vom Zahnfleisch. Open Subtitles لو سمعت هذه الكلمة تعبر فاهمك مُجدداً، فسوف أقشّر شفتيك من على لثّتك.
    War das eher eine sanfte Brise auf deinen Lippen oder war es ein leidenschaftlicher Kuss? Open Subtitles هل كانت ناعمة على شفتيك ؟ أم أنها كانت عادية فحسب
    Sie werden Ihre Lippen, als die anderen, aber ... ohne Ton bewegen. Open Subtitles تغنين الاغنية في رأسك, وتحركين شفتيك مع الجميع ، ولكن بهدوء.
    Iss mal den Truthahn auf deiner Lippe. Open Subtitles ربما يمكنك الانتهاء من هذا الديك الرومى فى شفتيك
    Glaubst du wirklich, dass deine Lippen in meinem Ohr hilfreich sind? Open Subtitles هل تظن أن تواجد شفتيك بالقرب من أذني سيساعدنا في هذا الموقف؟
    Wenn du Glück hast, betäubt er deine Lippen, verursacht Herzklopfen, gibt dir das Gefühl, als hättest du den Tod berührt und überlebt, um davon zu erzählen. Open Subtitles في أفضل حالاتها، تخدر شفتيك تعطي قلبك إخفاقات تجعلك تشعر برؤية الموت وعشت لتتحدث عن ذلك
    Ich weiß, dass das falsch ist... aber in den Meetings... starre ich auf deine Lippen und deine Beine. Open Subtitles أعلم أن ذلك خاطىء ولكن في اللقاءات قمت بالتحديق في شفتيك وساقيك
    Ich werde sie einfach auf deine Lippen hinweisen. Glaubst du, alles geschieht aus einem bestimmten Grund? Open Subtitles سأوجههم إلى شفتيك. أتصدق أن كل شيء يحدث لسبب؟
    Oder ich reiße deine Lippen auf und stopfe mehr Scheiße rein. Open Subtitles أو سأمزق شفتيك وأحشوها بالمزيد من بالقاذورات.
    Es ist genug Cayennepfeffer drin, um deine Lippen wegzubrennen, genau wie Dad es früher machte. Open Subtitles وضعت الكثير من الفلفل الحار بها لدرجة تجعلك تنفث النار من بين شفتيك كما إعتاد والدنا إعدادها
    Du täuscht es einen Nachmittag vor und sie küsst dich fast auf die Lippen. Open Subtitles أنت تقضي الظهيرة بالإدعاء وتقوم بتقبيلك تقريبا على شفتيك.
    O.K, ich möchte, dass sie jetzt die Lippen spitzen. TED حسنا، الان اريدك ان تضمي شفتيك
    Zittert, wenn Euch diese Worte über die Lippen kommen... denn sie könnten unwahr sein, und Antonius schneidet Euch die Zunge ab! Open Subtitles -ارتجف ذعرا عندما تعبر هذه الكلمات من شفتيك خوفا من عدم صحة الخبر,فانتونى سيقطع لسانك اذا كنت كاذبا
    Verdammt Süsse, deinen Lippen bewegen sich zwar, aber dein Hintern erledigt das ganze Reden. Open Subtitles اللعنة يا جميلة .. شفتيك تتحرك ولكن مؤخرتك تقوم بكل الكلام
    Sie kennen es doch auswendig. Ich sah, wie Sie Ihre Lippen dazu bewegten. Open Subtitles انك تعرفها عن ظهر قلب لقد رأيت شفتيك تكرران الادوار
    Du hast etwas auf deiner Lippe. Open Subtitles هناك شيء على شفتيك دعني أنظفها
    Noch einen Laut, Jonesey, und ich klebe Ihnen den Mund zu. Für immer. Open Subtitles صوت آخر منك ، يا جونزي و سألصق شفتيك معاً إلى الأبد
    Nur weil's gut auf 'm Salat ist, ist es nicht auch gut auf den Lippen. Open Subtitles صديقي ليس معناه ان ه جيد علي السلطه ليس معناه انه جيد علي شفتيك.
    Ketchup da, auf Ihrer Lippe und am Ärmel. Open Subtitles هنالك أثر للكاتشب عليها وعلى شفتيك وعلى الأكمام
    Da Eure Lippen Euch zwingen zu sündigen, sollen sie entfernt werden, nur wenn die betrügerischen Lippen genommen werden, kann Eure ewige Seele gerettet werden. Open Subtitles لأن شفتيك إجبرتك على الخطيئة ينبغي إزالتها تماما مثل شفاة هذه المخادعه حتى ننقذ روحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus