Sie hat keinen Speichel. Sieh her, ihre Lippen sind rissig. Knochentrocken. | Open Subtitles | ، ليس لديها أي لعاب ، وانظر شفتيها متشققتين وجافتين |
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee, ihre Lippen sind so rot wie Blut und ihr Haar ist so schwarz wie Ebenholz. | Open Subtitles | شفتيها حمراء مثل الوردة شعرها أسود مثل الأبنوس بشرتها بيضاء مثل الثلج |
Du hast mir immer geholfen, ihre Lippen mit einem Eiswürfel nass zu machen. | Open Subtitles | كنتَ تساعدني على ترطيب شفتيها بمكعّبات الثلج |
Die leuchtend rote Schminke des Clowns war noch an ihren Lippen. | Open Subtitles | تبرج المهرج البراق الأحمر الذي بقي على شفتيها |
Diese silberne Substanz auf ihren Lippen habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | لم أرَ تلك المادة الفضية التي على شفتيها من قبل قط. |
Ich war großartig. Sie musste sich auf die Lippen beißen, um nicht zu schreien. | Open Subtitles | لقد كنت رهيبا كانت تعض شفتيها لكي لا تصرخ بصوت عالي |
Lina bewegt ihren Mund und Kathy singt und spricht für sie. | Open Subtitles | لينا تحرك شفتيها وكاثي تغني وتتكلم عنها. |
Deine Lippen schmecken nach diesen versauten Sachen, die sie trägt. | Open Subtitles | لديك مذاق ذلك الشيء الإباحي الذي تضعه على شفتيها |
ihre Lippen werden zittern und ihr Augenlider werden zucken, aber sie werden sich jemals nicht wirklich schließen. | Open Subtitles | شفتيها سوغ ترتعش وعيناها سوف ترتجف، ولكنهما في الواقع لن ينغلقا. |
Sie schiebt ihn rein, zwischen ihre Lippen, und fängt an, die Marseillaise zu summen. | Open Subtitles | ثم وضعته ووضعت شفتيها حوله وبدأت بدندنة البؤساء |
Wenn Sie möchten, könnte ich ihre Lippen tätowieren, damit sie voller wirken. | Open Subtitles | إذا أردت ذلك ، أستطيع أن أقوم بوشم شفتيها لجعلها تبدو مُنتفخة أكثر |
Sind ihre Lippen wund und trocken wie der Wüstensand? | Open Subtitles | هل شفتيها حاره و جافه كرمال الصحراء ؟ |
Das heißt küssen: ihre Lippen auf seine Lippen! | Open Subtitles | أعنى تقبله , شفتيها على شفتيه تقبله |
Bitte lassen Sie mich ihre Lippen mit Wasser befeuchten. | Open Subtitles | إلهي ، دعني أضع الماء في شفتيها. |
Ich fand nicht Cassios Küsse auf ihren Lippen. | Open Subtitles | لم استكشف قبل كاسيو على شفتيها |
Nie mehr werde ich sie meinen wahren Namen flüstern hören und die Freude daran auf ihren Lippen schmecken. | Open Subtitles | لن أسمعها أبداً تهمس باسمي الحقيقي مجدداً... أو تتذوق بهجته على شفتيها... |
Oder die Freude spüren, die er auf ihren Lippen hinterließ. | Open Subtitles | أو تتذوق بهجته على شفتيها |
Jetzt küss die Braut oder er schneidet Ihr die Lippen ab! | Open Subtitles | الآن، قبّل العروس، أو سيقوم بقطع شفتيها. |
Ich schwöre euch, als sie ihn sah, leckte sie sich die Lippen. | Open Subtitles | وعندما رأته اقسم لكم انها قامت بعض شفتيها |
Ich habe meine Mutter geküsst, natürlich, aber kein Mädchen, aus der Schule, auf die Lippen. | Open Subtitles | قبّلت أمي طبعًا ولكن لم أقبّل أي فتاة من المدرسة على شفتيها |
Und wenn sie vom Kruge trinkt, fahr ich ihr an den Mund, dass ihr das Bier die platte Brust betriefet. | Open Subtitles | وعندما تشرب مقابل شفتيها أميل وعلى ألغادها الذابلة ينهمر الشراب |
Deine Lippen sind auch lila! | Open Subtitles | شفتيها ورديتا اللون أيضاً! |