- Er kann jeden Code knacken. - Warum wurde er geschnappt? | Open Subtitles | إنه يفك شفرات لا يمكن فكها وكأنه يعيش داخل الحاسوب |
Und das bedeutet, wenn Sie versuchen, diese Bilddatei auf Ihrem Windows-Computer zu öffnen, dann übernimmt er die Kontrolle über Ihren Computer und führt einen Code aus. | TED | وذلك يعني اساسا اذا اردت رؤية هذه الصورة في حاسوب ويندوز الخاص بك في الواقع هي تسيطر على حاسوبك وتشغل شفرات |
Wir schützen amtliche Nachrichtenkanäle, knacken die Codes der anderen. | Open Subtitles | حكومتنا اتصالات نحمى نحن الاخرين شفرات اقتحام ونحاول |
Kennst du einen, der acht Computer vernetzen und zwei Millionen Codes checken kann bei meinem Gehalt? | Open Subtitles | وتصحيح أخطاء مليونين من شفرات الكمبيوتر مقابل راتب مثل راتبى؟ أرنى إياه |
ist vom eigenen Denken umgeben wie von Rasierklingen. Unmöglich festzuhalten. | Open Subtitles | مطوّقة بمعتقداتها الخاصّة, كما لو كانت شفرات الحلاقة. |
Zähne wie Rasiermesser und Klauen wie Fleischerhaken. | Open Subtitles | أسنانه شفرات حادّة ومخالبه كخطاطيف اللّحم |
Sie veränderten den genetischen Kode des Dinosauriers, indem sie den von Fröschen einfügten. | Open Subtitles | لقد غيروا شفرات الدينوصور الوراثية ومزجوها مع شفرات الضفادع |
Überprüfen Sie jeden neuen Artikel, finden Sie versteckte Kodes und entschlüsseln Sie sie. | Open Subtitles | أفحص كل موضوع جديد وأبحث عن أى شفرات مخبئة ! و حلها |
Ich kann jede Tür öffnen - mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. | Open Subtitles | أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب |
Sie haben für die als Codeknacker gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملت لديهم كمخترق شفرات. |
Sie glauben nicht ernsthaft, dass mit ein paar Zeilen Code die ganze Welt zusammenbricht? | Open Subtitles | أنت لاتعتقد حقاً من أن خطوات من شفرات الحاسوب ستقوم بتدمير العالم من حولنا |
Wir wissen, dass er einen englischen Code verwendet, zur Entschlüsselung von sensiblen Informationen. | Open Subtitles | نعلم أنه يستخدم شفرات الأنجليز بهدف تشفير معلومات مهمة |
Die Flugnummern und die Hotelpreise, die Modelle der Mietwagen, das ist Code. | Open Subtitles | ،أرقام رحلة الطيران أسعار الفندق ،موديلات السيارات المستأجرة إنهم شفرات |
Also dieselbe Strategie, die wir benutzten, um den Code der Netzhaut zu finden, können wir auch nutzen, um den Code für andere Bereiche zu finden, wie zum Beispiel das auditive System und das motorische System, also um Taubheit und motorische Schäden zu heilen. | TED | ويمكن لهذه الاستراتيحية التي نستخدم لمعرفة شفرات الشبكية ان تستخدم لمعرفة باقي المناطق الجهاز السمعي على سبيل المثال والجهاز الحركي .. اي يمكن معالجة الصُم ومعالجة الاضطرابات الحركية |
Um sie zu bestimmen, muss man die Codes des Computers einzeln durchgehen. | Open Subtitles | والطريقة لإيجادها هى فحص خطوط شفرات الكمبيوتر كل واحدة على حدة ـ كم خط من الشفرات هناك؟ |
Ich sollte die Com-Dateien abschließen, aber er vergaß, mir die Codes zu geben. | Open Subtitles | طلب منى إنهاء ملفات الاتصال لكنه نسى إعطائى شفرات الشكل |
Du hast die Codes nicht pünktlich ins Netz gestellt. | Open Subtitles | قالت أنك لم تقم بتحميل شفرات الشكل على الشبكة فى الوقت المحدد لا. |
Die schenken dir was mit Rasierklingen und zerstoßenem Glas drin... | Open Subtitles | لقد اكلت بعض من شفرات الامواس او الزجاج فى الاشياء التى اعطوها لك |
Abgesehen davon, dass ich Rasierklingen pisse, ja. | Open Subtitles | بالنسبه لرجل يتبول شفرات حلاقه أعتقد إننى بخير. |
Wieso denke ich, ich müsste die Rasierklingen verstecken? | Open Subtitles | حقاً؟ لمَ اشعر أن عليّ أن أخفي شفرات الحلاقة عنك؟ |
- Rasiermesser. | Open Subtitles | - سبعة مخازن في البلدة تحمل تحدّ شفرات الحلاقة. |
- Hast du den Kode für Tech Eins geändert? | Open Subtitles | هل غيّرت شفرات دخول غرفة التكنولوجيا 1؟ لا. |
Die Kodes auf dem Verlegungsdokument sind nicht korrekt. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ شفرات أمر النقل. لا يتطابقوا مع الشفرات التى حددها مكتب السجون |
- Codeknacker? | Open Subtitles | أهو "محلل شفرات" ؟ |
Ich kann sie an 3, 4 Stellen schneiden und dich da reinschleusen, aber nur mit technischen Zugangscodes. | Open Subtitles | وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية لقد بحثت كثيراً لكن لا يبقون هنا |