"شفهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mündliche
        
    • mündlichen
        
    • mündlich
        
    Und du darfst das als mündliche Verwarnung betrachten. Open Subtitles وربما تضعين في إعتبارك ان هذا تحذير شفهي
    Trafen Sie und Liberace eine mündliche Vereinbarung, als Sie von L.A. nach Las Vegas zogen? Open Subtitles أحقاً أنك قمت أنت والليبراتشي باتفاق شفهي عندما ابتدأت العمل عنده؟ عندما انتقلت من لوس أنجلوس إلى لاس فيغاس؟
    Eine Freundin von mir ist eine mündliche Vereinbarung mit einem Vertreter einer Firma eingegangen und jetzt hält er sich nicht mehr daran. Open Subtitles صديقةٌ لي قامت بعقد اتفاق شفهي مع ممثل لإحدى الشركات والآن هو ينكر كلامها
    Wir hatten einen mündlichen Vertrag, dass ich das Sorgerecht für zwei Wochen habe. Open Subtitles بيننا عقد شفهي بأنها ستكون تحت رعايتي لإسبوعين
    Ich betrachte das als mündlichen Vertrag. Ich... Ich glaube nicht... Open Subtitles ـ سأعتبر هذا تعاقد شفهي ـلاأظنذلك ..
    Arcadius hat mir die Prophezeiung mündlich überliefert. Open Subtitles لقد أخبرني أركاديوس بالنبؤة بشكل شفهي
    c) die Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte des Kindes zu bitten, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung mündlich über die Arbeit des Ausschusses Bericht zu erstatten und dadurch die Kommunikation zwischen der Versammlung und dem Ausschuss zu verbessern; UN (ج) أن تدعو رئيسة لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تقرير شفهي عن عمل اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين باعتباره وسيلة لتعزيز سبل الاتصال بين الجمعية واللجنة؛
    Nein. Ich habe morgen leider mündliche Prüfung. Open Subtitles اود ذلك لكن لدي تقرير شفهي في الصّباح.
    - Ihr hattet eine mündliche Vereinbarung, keinen Vertrag. Open Subtitles كان بينكما اتفاق شفهي لا يوجد أي عقد
    Ich brauche eine mündliche Bestätigung, ehe wir fortfahren können. Open Subtitles سأحتاجُإلى... تأكيد شفهي إذا كنّا سنستكمل
    Ich ging aufs College, Long Island University, und da ich schon immer Lehrerin werden wollte, studierte ich Pädagogik und belegte alle entsprechenden Kurse und als die Zeit kam, meine Zulassung zu erhalten, musste ich dafür eine schriftliche Prüfung ablegen sowie eine mündliche Prüfung und musste mich ärztlich untersuchen lassen. TED كنت أدخل الجامعة، جامعة لونغ آيلاند، ولطالما أدرت أن أكون معلمة، لذلك تخصصت في التعليم وأخذت جميع المواد الدراسية المناسبة، ولكن عندما حان الوقت للحصول على رخصتي، كان علي أخذ امتحان كتابي، وامتحان شفهي وامتحان طبي.
    Was einen rechtsgültigen mündlichen Vertrag darstellt. Open Subtitles و الذي يشكل عقد شفهي واجب النفاذ
    Sie hatten wohl einen mündlichen Vertrag. Open Subtitles من الواضح أنهم حظوا بإتفاق شفهي
    Er ist nur ein Freund. Wir arbeiten an einem mündlichen Aufsatz zusammen. Open Subtitles نحن نقوم تقرير شفهي سوياً .
    Tatsächlich ist für die meisten von uns das Ausmaß des Leids und der Verheerung, welche dem armenischen Volk und dem Heimatland seiner Vorfahren zugefügt wurden, schwer vorstellbar. Viele Mitglieder der heute sehr erfolgreichen weltweiten armenischen Diaspora jedoch haben damals direkte Angehörige verloren und führen eine Tradition der mündlichen geschichtlichen Überlieferung fort, die die Erinnerungen am Brennen hält. News-Commentary والحقيقة أنه من الصعب على أغلبنا أن يتخيل حجم المعاناة والخراب اللذين فرضا على الشعب الأرميني وأرض أسلافه. لكن العديد من أعضاء الجالية الأرمينية المزدهرة المنتشرة في كل أنحاء العالم اليوم لهم كثير من الأسلاف المباشرين الذين هلكوا في تلك الفترة، وهم يحرصون على استمرار تقليد تاريخي شفهي يهدف إلى الإبقاء على جذوة الذكرى مشتعلة.
    Ich hatte einen kleinen Schlaganfall nach dem Wort "mündlich". Open Subtitles إصبت بنوبة صغيرة بعد شفهي (فمي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus