"شكوكهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • skeptisch
        
    • vermuteten
        
    • Zweifel
        
    • Verdacht
        
    Unterdessen führt der serbische Ministerpräsident Vojislav Kostunica eine unermüdliche und bemerkenswert effektive diplomatische Kampagne, in der er sowohl Ahtisaari als auch dessen Vorschlag verunglimpft. Er hat die Position vieler in Europa und andernorts gestärkt, die der Anfechtung der territorialen Integrität eines Landes skeptisch gegenüber stehen oder vorgeben nach wie vor an eine verhandelte Einigung zu glauben. News-Commentary في نفس الوقت يشن رئيس الوزراء الصربي فوجيسلاف كوستونيكا حملة دبلوماسية شديدة ومؤثرة لإدانة أهتيساري واقتراحه. ولقد أدت هذه الجهود إلى تعزيز موقف العديد من الأطراف في أوروبا وأماكن أخرى، ممن سجلوا شكوكهم واعتراضاتهم على انتهاك سيادة أراضي دولة مستقلة، أو الذين ما زالوا يزعمون إمكانية التوصل إلى التسوية من خلال المفاوضات.
    Ferner hat die Regierung eine Untersuchung angeordnet, wie mit Vergewaltigungsfällen umgegangen wird. Kritiker der Regierung sind allerdings skeptisch hinsichtlich der offiziellen Absichten, schließlich werden pro Jahr in der Hauptstadt lediglich 600 Vergewaltigungen angezeigt, die Dunkelziffer liegt in den Tausenden. News-Commentary صحيح أن الرجال الستة المتهمين بمهاجمة ضحيتهم في الحافة اعتقلوا وتم توجيه تهمة القتل لهم، وأمر الحكومة بإجراء تحقيق في كيفية التعامل مع جرائم الاغتصاب. ولكن منتقدي الحكومة ظلوا على شكوكهم في النوايا الرسمية، فذكروا أن 600 حالة اغتصاب فقط يتم الإبلاغ عنها سنوياً في العاصمة، برغم أن الآلاف من جرائم الاغتصاب ترتكب سنويا.
    Ich muB mich beeilen, aber ich fände es gut, wenn sie Zweifel wegen des Geldes hätten. Open Subtitles يجب أن أستمر، لكنني أود رؤية شكوكهم بشأن الرغبة في المال.
    Ich weiß, jeder hat so seine Zweifel an der Magie von Jo, aber sie hat noch einen ganzen Monat, um stärker zu werden und die Verschmelzung mit Kai zu gewinnen, also sollte etwas Unterstützung niemanden umbringen. Open Subtitles أنا أعرف كل شخص لديه شكوكهم حول السحر جو، و ولكن لديها مدة شهر كامل للحصول على أقوى والفوز الدمج مع كاي،
    Ihre militärischen Anlagen in die Luft zu sprengen, weckt deren Verdacht aber auch. Open Subtitles إنفجار مواقعهم العسكرية يُوقظ شكوكهم أيضاً
    Jeder bekommt konkurrierende Ideen. Jeder hat Zweifel. Open Subtitles للجميع أفكارهم المتناقضة وللجميع شكوكهم
    Erst hinterher drücken sie ihre Zweifel aus. Open Subtitles إنهُ بعد ذلك فقط يتشاركون شكوكهم
    Du hast diese Mengen gesehen, Clark. Deren Zweifel und Misstrauen. Open Subtitles رأيت ذلك الجمهور يا (كلارك)، كل شكوكهم وارتيابهم
    Wären Zweifel über die Zukunft der Eurozone bereits vor zwei Jahren ausgeräumt worden, sähe keines der finanziellen Probleme Europas heute auch nur annähernd so schwierig aus, und die Zerstörungen durch Rufschädigung und finanzielle Kosten wären in den letzten dreißig Monaten deutlich geringer gewesen. Langfristig ist es für alle Beteiligten billiger, Solidarität zu üben. News-Commentary إن المشاكل المالية التي تواجه أوروبا اليوم ما كانت لتبدو بهذا القدر من الصعوبة لو أعرب المتخوفون عن شكوكهم بشأن مستقبل منطقة اليورو قبل عامين، وكانت التكاليف المالية والأضرار التي لحقت بسمعة أوروبا لتصبح أقل كثيراً مما كانت عليه في الأشهر الثلاثين الماضية. إن التضامن أقل تكلفة في الأمد البعيد بالنسبة لكل المشاركين، في حين قد يكون غيابه باهظ التكاليف في المستقبل المنظور.
    - Alles, was sie ausgesagt haben, erhärtet den Verdacht, dass die Holländer versagt haben. Open Subtitles بالطبع. كل شيء قلتهِ أكد شكوكهم
    Sie gründen ihren Verdacht auf Scotts Informationen über Annäherungsversuche Ihrerseits gegenüber Sharon. Open Subtitles شكوكهم مبينة على بعض المعلومات التي أعطاها (سكوت) لهم حول أنك كنت تريد التقرب من (شارون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus