Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt. | TED | تم تصنيع هاتين البطاقتين بواسطة فِرَق متنوعة في شمال أمريكا |
Es gibt einige Hinweise darauf, dass es in Altägypten, Phönizien, begann und dann wohl durch niederländische Siedler nach Nordamerika kam. | TED | هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين. |
Ich erhielt 1960 als Student ein Reisestipendium, um Wohngebäude in Nordamerika zu studieren. | TED | في 1960، حين كنت لا أزال طالبًا حصلت على منحة سفر لدراسة الإسكان في شمال أمريكا. |
Die aktuelle Zika-Epidemie -- wir sind in Nordamerika besser dran, weil es immer noch etwas zu kalt ist und wir das bessere Gesundheitssystem haben. | TED | وباء زيكا الآن-- نحن في شمال أمريكا في وضع أفضل لأنه ما زال الأمر هادئاً ساكناً قليلاً ولدينا نظام صحي عام أفضل. |
Die nordamerikanische Population wird mit ca. 2000 Tonnen befischt. | TED | التجمع الموجود في شمال أمريكا تم اصطياد حوالي 2000 طن |
Bei meiner Reise nach Havanna habe ich mir kürzlich die exklusiven Vertriebsrechte für Bacardi in Nordamerika gesichert. | Open Subtitles | حصيلةً لرحلتي الأخيرة إلى هافانا فقد اكتسبت حقّ التوزيع في شمال أمريكا لشراب باكاردي رم |
Wir sagten auch, dass das 21. Jahrhundert eine Verschiebung der Klimazonen erleben würde, die Entstehung von dürreanfälligen Regionen in Nordamerika und Asien, Abtragung von Eisschichten, steigende Meeresspiegel und die Öffnung der sagenumwobenen Nordwestpassage. | TED | قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف في شمال أمريكا وآسيا، نآكل الصفائح الجليدية، ارتفاع منسوب مياه البحر وافتتاح الممر الشمالي الغربي الأسطوري. |
Das erste, was ich sah, war Nordamerika bei Nacht – in all seinem Glanz. Ein warmes Gefühl. | TED | أول شئ رأيته كان شمال أمريكا في الليل -- متوهجة ، كلها متوهجة. مشاعر دافئة. |
Wir sind eine Nation, der Stamm Shabazz, der in die Wildnis verschlagen wurde, die man Nordamerika nennt. | Open Subtitles | ... قبيلة شباز ضائعين فى تلك الفلاة التى تسمى شمال أمريكا |
Die Bestellzahlen sprengen alles, in jedem Kaufhaus in Nordamerika. | Open Subtitles | حيث أن الطلبات بتزيد في كل "محل في "شمال أمريكا في وقتنا ده |
Der größte Grundwasserspeicher in Nordamerika reicht von Midland, Texas zur Grenze von South Dakota, über acht Staaten – Der große Ogallala-Aquifer aus dem Trias. | TED | الآن أكبر طبقة مياه جوفية في شمال أمريكا هي من ميدلاند بتكساس إلى حدود داكوتا الجنوبية، على امتداد ثمانية ولايات -- طبقة مياه جوفية كبيرة: أوغالالا من الحقبة الترياسية. |
1971 beobachteten wir die Verbreitung nach Europa und Südamerika und bei Eintritt in die 80er Jahre, besonders 1987, erreichte die Varroamilbe schließlich Nordamerika und die USA und damals veränderte sich die Situation für Honigbienen in den USA total. | TED | 1971 ، نراها تنتشر إلى أوروبا وجنوب أمريكا وهنا ، عندما نصل إلى 1980 وخاصة في 1987 ، فقد جاءت سوسة الفارروا أخيرا إلى شمال أمريكا و إلى الولايات المتحدة الأمريكية وذلك عندما تغيرت قواعد اللعبة بالنسبة لعسل النحل في الولايات المتحدة |
Wenn eine Bank in Nordamerika vor 20 oder 30 Jahren zu viel Geld an einige Leute verlieh, die es nicht zurückzahlen konnten, und die Bank pleite ging, war das schlecht für den Geldgeber und den Schuldner, aber wir dachten nicht, dass es das globale Wirtschaftssystem ein Jahrzehnt lang in die Knie zwingen würde. | TED | منذ 20 أو 30 سنة مضت، لو أن بنكا في شمال أمريكا أقرض أموالا كثيرة لبعض الأشخاص الذين لا يقدرون على ردها وأفلس ذلك البنك، لأصبح من سوء حظ المقرض والمقترض، ولكننا لم نكن نتخيل أنه سيجعل الاقتصاد العالمي ينحني على ركبتيه على امتداد قرن تقريبًا. |
Was die Technologie also gebracht hat, durch sehr einfache Werkzeuge wie diese Steinwerkzeuge hier, sogar etwas das so klein ist wie dies, dadurch waren die ersten Menschenstämme tatsächlich in der Lage, etwas auszurotten, aussterben zu lassen, nämlich ungefähr 250 Tiere der Megafauna in Nordamerika, als sie vor ungefähr 10.000 Jahren ankamen. | TED | وبالتالي، الذي جاءت به التكنولوجيا، عن طريق أدوات جد بسيطة مثل هذه الأحجار هنا، وحتى شيء صغير مثل هذا، العصابات البشرية البدائية كانوا بالفعل قادرين على القضاء على والتسبب في انقراض حوالي 250 من الحيوانات الضخمة حين وصلوا شمال أمريكا لأول مرة قبل 10,000 سنة. |
Dann retten wir eben ganz Nordamerika. | Open Subtitles | فإذاً نحن أنقذنا شمال أمريكا. |
Es ist die teuerste Immobilie in Nordamerika. | Open Subtitles | إنها أغلى عقار في شمال أمريكا |
(Applaus) CA: In der Zwischenzeit, dank des Internets und dieser Technologie, bist du wieder zurück in Nordamerika, nicht ganz die USA, aber in Kanada in dieser Form. | TED | (تصفيق) كريس: في الوقت المناسب كمجاملة للإنترنت وهذه التكنولوجيا عدت هنا إلى شمال أمريكا ليس الولايات المتحدة لكن كندا بهذه الصورة. |
Closetcon ist die größte nordamerikanische Messe in der Schrankindustrie. | Open Subtitles | مؤتمر الخزائن هو المعرض التجاري الرئيسي في شمال أمريكا لصناعات الخزائن |
Alles klar, Sheldon, los geht's. Kleingasts Bestimmungsbuch für nordamerikanische Insekten. | Open Subtitles | حسناً يا (شيلدن) ، ها نحن ذا ، دليل حقل كلينجست إلي حشرات شمال أمريكا |