Um einen Vergleich zu haben, diese rote dieser vertikale Balken hier zeigt die Abspaltung des Menschen vom Schimpansen, vor gerade einmal sieben Millionen Jahren. | TED | لوضع ذلك في الإطار ,هذا الأحمر الخط العامودي هنا يمثل التغير في الوقت بالنسبة للبشرية من شمبانزي, تقريبا قبل سبعة ملايين سنة |
Hier sind zwei junge Schimpansen mit einer Kiste, und die Kiste ist zu schwer, als dass ein Schimpanse sie ziehen könnte. | TED | هنا لدينا شمبانزيان يافعان لديهما صندوق، والصندوق ثقيل جدا على شمبانزي واحد حتى يسحبه. |
Charles Darwin, ich und Sie haben den Stammbaum der Schimpansen vor ca. 5 Mio. Jahren verlassen. | TED | تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت. |
So sieht's also aus, ein Schimpanse, der einen Computer benutzen kann. | TED | لذلك نحن هنا، شمبانزي يستخدم الحاسب الآلي. |
Diese Schimpansen könnten schimpansengerecht leben, gemeinsam mit anderen, in einer Afrika-ähnlichen Umgebung. | TED | و هذه الشمبنزي تعيش اذا حياة الشمبنزي, مع شمبانزي أخرين في محيط يشبه كثيرا افريقيا. |
Ein Kinderspiel für einen Schimpansen oder zwei Rekruten! | Open Subtitles | جميع الأنظمة مشُغّلة تلقائيًا ومتأهبة. شمبانزي واثنان من المتدربين بمقدورهم إدارتها. |
Und das man keinen Schimpansen besitzen kann, weil man nicht verantwortungsbewusst genug ist. | Open Subtitles | ولا يمكنك ان تمتلك شمبانزي لانك لا تمتلك المسؤوليه الكافيه |
1906 hat er einen Kleinwüchsigen in einen Käfig mit Schimpansen gesteckt... um das "Missing Link" zu demonstrieren. | Open Subtitles | في عام 1906 قال بأنه لا بد من وضع إنسان .في قفص به شمبانزي لإثبات الحلقة المفقودة |
In Ermangelung eines Schimpansen muss ich mit einem Gorilla vorliebnehmen. | Open Subtitles | في حالة عدم وجود شمبانزي غوريلا ستفي بالغرض |
Beim Versuch, 100 000 Schimpansen in die Oxford Street zu stopfen, oder ins Wembley-Stadion, auf den Tian'anmen-Platz oder den Vatikan, entstünde Chaos, völliges Chaos. | TED | وإن كنت ستحاول جمع 100,000 قرد شمبانزي داخل شارع أوكسفورد، أو في ملعب ويمبلي، أو في ساحة السلام السماوي أو ساحة الفاتيكان، فستحصل على فوضى، فوضى عارمة. |
Selbstverständlich kommunizieren sie, aber Sie werden nie einen Schimpansen antreffen, der zu anderen Schimpansen reist, um einen Vortrag über Bananen, Elefanten oder andere Dinge zu halten, die Schimpansen interessieren könnten. | TED | بالطبع هي تستطيع التواصل، ولكن لن تعثر على قرد شمبانزي يسافر إلى جماعة شمبانزي بعيدة ليلقي عليهم محاضرة عن الموز، أو عن الفيلة. أو بخصوص أي موضوع يثير اهتمام قرود الشمبانزي. |
Sogar ein bevorstehender Film über den Schimpansen von Michael Jackson. | TED | وحتى فيلم قادم عن شمبانزي مايكل جاكسون |
Sie sehen die Arbeit von Ben Fry. Das ist "Mensch gegen Schimpanse" – die paar Chromosomen, die uns vom Schimpansen unterscheiden. | TED | و ترون هنا من أعمال "بن فراي". هذه إنسان مقابل شمبانزي قليل من الكروموزومات تميزنا عن الشمبانزي |
Drei Schimpansen, drei Felljacken. | Open Subtitles | ثلاث شمبانزي. وثلاث رموز من سيذهب اولا؟ |
Er muss einen speziellen Schimpansen finden. | Open Subtitles | هنالك شمبانزي محدد يحتاج أن يعثر عليه؛ |
Jetzt wissen wir, was man nicht tun sollte, wenn man einen Schimpansen im Auto hat. | Open Subtitles | "أظن بأننا الأن نعلم ما لانفعله" "عندما تجدوا شمبانزي في سيارتكم" |
Und ein Schimpanse schaut zu, ein echter Schimpanse schaut auf einen Computerbildschirm, auf dem wir diese Animationen abspielen. | TED | وهناك يتفرج الشمبانزي، شمبانزي حقيقي يشاهد شاشة حاسوب حيث تم تشغيل هاته الرسوم المتحركة. |
Das ist ein junger Schimpanse. Die jungen sind besser als die alten, wie bei Menschen. | TED | هذا هو شمبانزي صغير. الصغار أفضل من الكبار، تماما مثل البشر. |
Kein Schimpanse wird diese Geschichte glauben. | TED | لن يصدق أي قرد شمبانزي هذه القصة على الاطلاق. |
Wenn man jedoch die Phänotypen betrachtet, hier der Schimpanse, dort der Mensch, bemerkt man, wie unterschiedlich sie eigentlich doch sind und dass sie sich überhaupt nicht ähneln. | TED | و حتى عند النظر الى التنوع السموي هذا شمبانزي, و هذا انسان انهما مختلفان بشكل كبير لا تشابه على الاطلاق |