"شملهم الاستطلاع" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Befragten
        
    • Befragungsteilnehmer
        
    81 % der Befragten meinten zwar, die Angst vor einem Arbeitsplatzverlust hätte keine Auswirkungen auf die Entscheidung für einen Hauskauf gehabt. Von denjenigen allerdings, deren Entscheidung sehr wohl davon beeinflusst war, gaben zwei Drittel an, die Arbeitsplatzangst hätte ihre Entscheidung zum Eigenheimkauf gefördert, während sie bei einem Drittel die Entscheidung verhinderte. News-Commentary وتؤيد نتائج الاستطلاع هذه النظرية إلى حد ما. فمع أن 81% ممن شملهم الاستطلاع قالوا إن الخوف من فقدان الوظيفة لا يؤثر على قرارهم بشأن شراء منزل أو بيت، فإن من بين البقية الذين رأوا أن هذا الخوف ذو تأثير، بلغ من قالوا إن هذا الخوف يؤدي إلى عزوف الناس عن شراء البيوت ضعف من قالوا إنه يشجع على شرائها.
    Obwohl die Mehrheit der Palästinenser eine religiöse Bewegung an die Macht gewählt hat, gab ironischerweise nur 1 % der Befragten an, es solle die Priorität der Hamas sein, das islamische Recht in Palästina einzuführen. News-Commentary ومن المفارقات العجيبة أنه على الرغم من أن أغلبية الفلسطينيين وافقوا على وضع السلطة بين يدي حركة دينية بإعطائها أصواتهم في الانتخابات، إلا أن 1% فقط ممن شملهم الاستطلاع قالوا إن تطبيق الشريعة الإسلامية في فلسطين لابد وأن يكون من أولويات حماس.
    In der ersten Studie wird berichtet, dass die meisten der Befragten Menschen mit mittlerem Einkommen in Nigeria, Ghana und Kenia planen, in den nächsten fünf Jahren mehr für die Ausbildung ihrer Kinder auszugeben, obwohl bis zu 20% von ihnen selbst nur eine minimale Ausbildung genossen haben. Ein chinesisches Sprichwort sagt, alle Eltern wünschen, dass ihre Söhne Drachen und ihre Töchter Phönixe werden. News-Commentary في الدراسة الأولى، يخطط أغلب من شملهم الاستطلاع من أفراد الطبقة المتوسطة في نيجيريا وغانا وكينيا لإنفاق المزيد على تعليم أطفالهم في السنوات الخمس المقبلة، حتى برغم أن نحو 20% منهم حصلوا على الحد الأدنى من التعليم. يقول مثل صيني إن كل الآباء يريدون أن يكون أبناؤهم أفضل من كل البشر. ولا يختلف عنهم الآباء الأفارقة في ذلك.
    Als die Washington Post die von Snowden gelieferten Informationen (gemeinsam mit dem Guardian) veröffentlichte, fragte sie die Amerikaner auch, ob sie für oder gegen das Spionageprogramm der NSA seien. Rund 58% der Befragungsteilnehmer unterstützten das Programm. News-Commentary عندما قامت واشنطن بوست، التي نشرت بجانب صحيفة الجارديان البريطانية المعلومات التي قدمها سنودن، بسؤال الأميركيين ما إذا كانوا يؤيدون أو يعارضون برامج جمع المعلومات التابعة لوكالة الأمن القومي، أجاب نحو 85% من الذين شملهم الاستطلاع بأنهم يؤيدونها. ورغم هذا فإن نفس الاستطلاع وجد أيضاً أن 43% فقط منهم أيدوا محاكمة سنودن بتهمة الكشف عن البرنامج، في حين عارضها 48%.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus