- Gehen wir Ihre Aussage durch. - Ich halte mich an die Wahrheit. | Open Subtitles | ـ عليك الذهاب لإدلاء شهادتك ـ كل ما سأفعله هو قول الحقيقة |
Ihre Aussage kann Ihrer Frau sehr schaden. Das ist es nicht wert. | Open Subtitles | أعني الضرر الذي يمكن أن تسببه شهادتك لزوجتك لا يستحق المجازفة |
- OK. Wir treffen uns also am Dienstag und besprechen Ihre Aussage. | Open Subtitles | ستقابلنى هنا يوم الثلاثاء وسنناقش شهادتك |
Wenn Sie nicht aussagen, bringe ich Sie zu den Canellis. | Open Subtitles | إذا حاولت التنصل من شهادتك أمام المحكمة سأسلمك بنفسي لعائلة كانللي |
Doch laut Ihrer Aussage... können sie in dieser Galaxie nicht agieren, ohne die Einmischung... dieser anderen höheren Wesen auf sich zu nehmen. | Open Subtitles | ولكن بحسب شهادتك.. فلا يمكنهم التصرف في هذه المجرة من دون إثارة تدخل.. تلك المخلوقات الارتقائية الأخرى |
Wir werden den Mörder auf eine Weise finden, dass Deine Aussage unnötig sein wird. | Open Subtitles | سوف نقبض على القاتل بطريقة ستجعل شهادتك غير ضروريّة. |
Ihre Aussage hilft uns nur, wenn sie wahr ist. | Open Subtitles | لا يُمكننا أستخدام شهادتك مالم تكون صادقة. |
Ihre Aussage war aber nicht so bestimmt. | Open Subtitles | ولكنك كنت على يقين ولم تتشككى بأخرين غيره فى شهادتك أمام اللجنة |
Schwören Sie hiermit feierlich und erklären unter Eid, dass Ihre Aussage die Wahrheit ist, | Open Subtitles | هل تقسمي على قول الحق او تحاكمي بعقوبة الشهادة الزور وان تقولي الحقيقة في شهادتك الحقيقة الكاملة , ولا شئ غير الحقيقة؟ |
Sie und Ihr Mann sind sicher, solange wir auf Ihre Aussage zählen können. | Open Subtitles | أنت وزوجك آمن، كطويل كما نحن يمكن أن نعتمد على شهادتك. |
Während Sie Ihre Aussage vorbereiteten, bekam ich alarmierendes Beweismaterial über die Leiche in Ihrer Wohnung. | Open Subtitles | بينما انت تشهد شهادتك الخاصة اليوم, وصلتني أدلة جنائية مقلقة.. من جثة الرجل الذي وجد بشقتك. |
Ich könnte es selbst tun, aber für den Prozess wird Ihre Aussage nötig. | Open Subtitles | أستطيع أن افعل ذلك بنفسى,ولكنهم سيحتاجون الى شهادتك لعمل قضية. |
Kann jemand. außer Mr. Sharp. Ihre Aussage bestätigen? | Open Subtitles | أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك |
Würden Sie das auch unter Eid aussagen? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد للتوقيع على شهادتك تحت القسم؟ |
Würden Sie das auch unter Eid aussagen? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد للتوقيع على شهادتك تحت القسم؟ |
- Ihrer Aussage zufolge sahen Sie ihn nur in einer schummrigen Bar und einer Tiefgarage. | Open Subtitles | بناءا على شهادتك رأيته في حانة قليلة الأضائة و في مرأب للسيارات |
Wenn du Mut beweisen willst, reden wir über Deine Aussage. Meine Aussage? | Open Subtitles | لو كنت ترغبين عرض بعض الشجاعة، دعينا نتحدث عن شهادتك |
Wann kriegen wir das Zeugnis? | Open Subtitles | متى سوف نَحصَلُ عَلى شهادتك الدراسية؟ |
Also, du bist hier, weil dein College Abschluss nicht echt war, richtig? | Open Subtitles | إذاً أنت هنا لأن شهادتك الجامعية كانت مزيفة ، أليس كذلك؟ |
Schwören Sie, dass lhre Aussage... die Wahrheit ist, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | أهل تقسمين ان شهادتك سَيَكُونُ الحقيقةَ، كلّ الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة، |
Du dachtest, sie lassen mich nie mehr raus, nach deiner Aussage. | Open Subtitles | لم تكن لتفكّر أنّهم سيخرجونني بعد شهادتك |
Die gleichen, die alles daran setzen werden, uns beide zu vernichten, wenn du aussagst! | Open Subtitles | ذات الأشخاص الذين لن يردعهم شيء عن تحطيمنا إن قررت إدلاء شهادتك! |
Sie haben ausgesagt, sie wären um Mitternacht gegangen. | Open Subtitles | قلت في شهادتك إنهم تركوك في منتصف الليل. |
Bald hängt dein Diplom neben meinem. | Open Subtitles | وقريباً ستعلق شهادتك الدبلوم بجانب شهادتي |
Es macht den Unterschied. Niemand hat jemals ihre Zeugenaussage bekommen. | Open Subtitles | يضايقني تماماً لم يحصل أحد على شهادتك من قبل |