"شهراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Monat
        
    • Monate
        
    • Monaten
        
    • einem Monat
        
    • Monat lang
        
    • ein Monat
        
    Ich würde sagen, ich erwarte, dass du am Ende des Zyklus wieder fruchtbar bist,... obwohl es nach meiner Erfahrung nach eher einen Monat dauert. Open Subtitles سأقول أنني أتوقع أن تكوني ، خصبة مرةً أخرى في نهاية الدورة رغم أنه من خبرتي على الأرجح أن تكون المدة شهراً
    Das würde einen Monat dauern, außerdem befriedigt das den männlichen Trieb, Dinge zu reparieren. Open Subtitles سيستغرق ذلك شهراً. إلى جانب أن هذا يرضي حاجة الذكر الأساسية لإصلاح الأشياء
    Sie brauchen nur sechs Wochen. Statt 11 Monate sind es nur sechs Wochen, TED لا يستغرق ذلك سوى ست أسابيع. بدل 11 شهراً يحتاجون ست أسابيع،
    Das Mittel, das wir lhnen die letzten 24 Monate gegeben haben. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنّا نعطيك إيّاه للـ 24 شهراً المنصرمة
    Als Ersttäter kann er frühestens... nach 12 Monaten bedingt aus der Haft entlassen werden Open Subtitles كمتّهم للمرة الأولى, سيتم إطلاق سراحه بعد قضاء إثنا عشر شهراً من حُكمه
    Ich hab das vor einem Monat gemacht, und morgen ist die Anzahlung futsch und die Rahmen auch. Open Subtitles وفعلت ذلك قبل شهراً وخلال الغد سوف أخسر العربون الخاص بنا على الإطارات هذة وقاحةً مني باأن أطلبك
    Das heißt, sobald 12 Monate vorbei sind, werden Sie sich sagen, was hab ich mir bloß dabei gedacht, nochmals einen Monat für 60 Dollar zu warten? TED هذا هو، مثل مقاربة ال 12 شهراً، ستقولون، ما الذي كنت أفكر به، أنتظر شهراً إضافياً ل 60 دولاراً؟
    Ich gedenke, mich einen Monat lang in Rom auszuruhen. Open Subtitles إن فى نيتى أن أقضى شهراً كاملاً من الراحة فى روما
    Ihr hattet zwei Jahre in ihrer Zeit, ohne Erfolg. Ich hatte einen Monat. Open Subtitles لقد قضيتُم عامان بمواجهتهم من دون نجاح، وأنا قضيتُ شهراً
    50 Leute und Ausrüstung im Wert von vielen Tausend Dollar stehen bereit - wenn Sie noch einen Monat warten wollen, rufen Sie mich an. Open Subtitles تحت يدي خمسون رجلاً وآلاف الدولارات يستحقون الانتظار إذا أردت أن تخبرهم أن ينتظروا شهراً فاتصل بي
    Ich will aber nicht. Ich brauchte einen Monat für den Weg von der Couch hierher. Open Subtitles لا أريد العودة للمنزل، استغرقني الأمر شهراً لأنتقل من الأريكة إلى هنا
    Ted der einzige Grund einen Monat lang keinen Sex zu haben, wäre wenn das Mädchen 17 Jahre und 11 Monate alt ist. Open Subtitles تيد .. السبب الوحيد الذي يجعلك تتنظر الفتاة شهر كامل قبل ان تضاجعها ان يكون عمر الفتاة 17 عام و 11 شهراً
    Ein teurer Eingriff für jemanden, der erst 18 Monate auf freiem Fuß war. Open Subtitles لقد كانت عملية مكلفة. لفتاة خرجت منذ 18 شهراً من سجن الأحداث.
    Sie sagten mir auch, Sie haben sie seit 11 Monate nicht gesehen. Open Subtitles . و أخبرتنا أيضاً أنّك لم ترها منذ إحدى عشر شهراً
    Sie wollen einen Platzhalter für 18 Monate und ich beabsichtige, zu regieren. Open Subtitles تريد مني أن أصبح احتياطي لمدة 18 شهراً وأنا أنويّ الحكم
    Also improvisierte sie eine Strafe -- 11 Monate. Und nicht nur das, sondern auch einen täglichen Freigang, um zur Arbeit zu gehen. TED لذا فقد غيرت الحكم الى 11 شهراً وليس هذا فحسب .. بس سمحت له بالذهاب الى العمل يومياً
    Unser Ziel ist es, innerhalb von 12 Monaten Vollbeschäftigung zu erreichen. Open Subtitles . هدفنا هو العمالة الكاملة في غضون اثني عشر شهراً
    Die Strafrichtlinien aus Pennsylvania verlangten eine Mindeststrafe für ein Verbrechen wie dieses von zwei Jahren -- 24 Monaten. TED ان نظم احكام بنسيلفينا تنص على ان الحكم الادني لهكذا جريمة سنتين .. أي 24 شهراً
    Er hat den Arm seit etwa 20 Monaten, er kommt also ziemlich gut klar. TED لديه تلك الذراع منذ عشرون شهراً ، فهو معتادٌ عليها.
    Ihr seid vor einem Monat Eskorte für uns geflogen. Open Subtitles لقد قمتم يارفاق بالطيران لحمايتنا مُنذ شهراً مضي.
    Ihr Mann sagt eine Woche. Und wenn es ein Monat wird? Open Subtitles إنه محق , يقول رجلك أسبوع ما ادرانا ربما تكون شهراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus