Es spielt keine Rolle, wie reich oder wie berühmt. | Open Subtitles | هذا لا يهتم بمدى غناك ، مدى شهرتك. |
Wie berühmt wirst du mal werden? - Gar nicht. | Open Subtitles | الى اي مدى ستصل شهرتك حسب رايك؟ |
Führe vor... was den Namen "Tiger wie ein Wirbelwind" berühmt macht. | Open Subtitles | ...إعرض لي "ما هو سبب شهرتك بـ "النمر المُزوبع |
Und jetzt mehren Sie Ihren Ruhm. | Open Subtitles | والآن جئت إلى هنا لتوسيع نطاق شهرتك |
Dann lassen Sie uns auf Ihren Ruhm anstoßen! | Open Subtitles | إذن، دعنا نشرب نخب شهرتك |
Ihre Berühmtheit und politischen Beziehungen waren eine unwiderstehliche Kombination. | Open Subtitles | بسبب شهرتك فى الوسط السياسى الذى اظهر توافق لايقاوم |
Mit deiner Berühmtheit Kohle verdienen. GENIE! | Open Subtitles | أنا أستفيد من شهرتك |
Dein Ruhm und deine linke Politik bedeutet dir hier nichts! | Open Subtitles | شهرتك وسياستك اليسارية ! لا تعني شيئا هنا |
Ich denke, du wirst noch berühmt. | Open Subtitles | أعتقد أنّ شهرتك ستبلغ الآفاق! |
- Dann lassen Sie uns uns auf Ihren Ruhm anstoßen. | Open Subtitles | إذن، دعنا نشرب نخب شهرتك |
Natürlich lädt König Leopold Sie ein, weil Sie 'ne Berühmtheit sind. | Open Subtitles | الملك (ليوبولد) يدعوك بسبب شهرتك |
Dein Ruhm ist wohlverdient, Spanier. | Open Subtitles | شهرتك مستحقّة فعلا ايها الإسباني |