"شهرًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Monate
        
    • Monaten
        
    • Monat
        
    Als ich Celine vor einem guten Jahr zum ersten Mal traf, hatte sie bereits 18 Monate lang keine antiretrovirale Therapie mehr bekommen und sie war sehr krank. TED عندما قابلت سيلين للمرة الأولى, منذ ما يزيد قليلا عن سنة, كانت قد أمضت 18 شهرًا بدون أي علاج مضاد للفيروسات الارتدادية, وكانت مريضة جدًا.
    Wir hatten 18 Monate Zeit und mussten bei Null beginnen. TED كان لدينا 18 شهرًا لعمل كل شيء من البداية، من الصفر.
    Einige Jahre später – diese Geschichten begeistern mich total – ein paar Jahre später war da ein 13 Monate altes Mädchen aus Kanada. TED بعد ذلك بسنتين-- أنا أشعر بالإثارة حقًا مع هذه الأشياء-- بعد سنتين تقريبا، كانت هناك طفلة عمرها ١٣ شهرًا من كندا.
    Ich verurteile Sie zu 18 Monaten in der Franklin Correctional Facility. Open Subtitles أنا أحكم عليك بمدة 18 شهرًا في منشأة فرانكلين الإصلاحية
    Und nach 18 Monaten harter Arbeit gelang es mir, unglaubliche Dinge zu tun. TED وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة.
    Ich arbeitete einen Monat lang an einer riesigen Tabelle dafür. TED إذ أمضيت شهرًا كاملًا في وضع مجسم ضخم مقسم لأجل هذه الأغنية.
    Die Verdauung eines einzigen Blattes kann bis zu einem Monat dauern. Das gibt ihrer Leber ausreichend Zeit, die vielen Toxine abzubauen. TED ويمكن أن يستغرق شهرًا بأكمله لهضم ورقة واحدة . وذلك يمنح الكبد وقت كاف للتخلص من تلك السموم .
    Dies sind alle thermogenen Vorkommnisse der letzten 12 Monate. Open Subtitles جاري ولوج الأقمار الصناعيّة ووضع خريطة للأحداث التي نجم عنها انبعاث حراريّ خلال الـ 12 شهرًا المنصرمين
    Nun ja, ich habe 19 Monate in der Penis-Branche gearbeitet. Open Subtitles كنتُ أعمل في مجال الأعضاء الذكرية لـ19 شهرًا.
    Ich hielt den Gürtel 18 Monate lang. Open Subtitles احتفظت بالحزام لثمانية عشر شهرًا كنت أعلقه هناك
    Er wurde für anderthalb Jahre ohne Anklage eingesperrt und verbrachte 17 Monate in Einzelhaft. Open Subtitles سُجِن لعام ونصف دون تهمة، وقضى 17 شهرًا في الحبس الإنفرادي.
    Das Problem ist, sie wollen mir auf meine Strafe noch 18 Monate draufbrummen. Open Subtitles المشكلةُ هي، أنّهم يريدون إضافة مدة 18 شهرًا إلى عقوبتي،
    Jetzt kann es dich 18 Monate im Gefängnis kosten. Sie wollen seinen Namen. Open Subtitles الآن قد يكلّفك 18 شهرًا في السّجن، إنّهم يريدون اسمه.
    Das Nicholas Sparks Buch allein könnte Monate überbrücken. Open Subtitles كتب نيكولاس سباركس وحدها قد تستغرق شهرًا.
    Wir haben in den letzten zwölf Monaten 50 oder 60 weinende Statuen untersucht. Open Subtitles قد فحصنا 50 أو 60 يبكون تماثيل في إياست 12 شهرًا .
    Sie ist seit 14 Monaten in der Firma. Open Subtitles إنها تعمل في الشركة منذُ الــ14 شهرًا الأخيره
    Wenn wir das durchziehen können, wäre unsere ganze Familie fein raus, sauber innerhalb von 18 Monaten. Open Subtitles لو تمكنا من النجاح في الأمر، فإن عائلتنا بأكملها ستكون نظيفة خلال 18 شهرًا.
    Hiermit verurteile ich Sie zu 18 Monaten im Bezirksgefängnis. Open Subtitles و أحكم عليك بموجب القانون بقضاء 18 شهرًا في سجن المقاطعة
    Nach 18 Monaten wird der Truppenabzug beginnen. Open Subtitles ،بعد 18 شهرًا .ستبدأ قواتنا بالعودة إلى الديار
    Mach das noch mal und du kommst einen Monat in Einzelhaft. Open Subtitles ‫مخالفة أخرى، ‫وستقضي شهرًا في الانفرادي.
    Wegen mir sind Sie einen Monat lang in den Gummizellen. Open Subtitles ‫قضيتَ شهرًا في الزنزانة المبطنة ‫لأنّي أمرتُ بذلك.
    "Die schlechte Nachricht ist, dass Sie nur noch einen Monat zu leben haben." Open Subtitles الخبر المحزن هو: لم يتبقى لديك إلا شهرًا واحدًا لتعيشه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus