"شواهد القبور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grabsteine
        
    • Grabsteinen
        
    • die Gräber
        
    Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. Open Subtitles سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور.
    Die Grabsteine bewegen sich nicht wirklich, oder? Open Subtitles تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟
    Wie wäre es, wenn ich stattdessen Grabsteine anmale? Open Subtitles ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟
    Vor nicht so langer Zeit waren viele Grabstätten lebhafte Orte mit blühenden Gärten und Menschenmengen, die zwischen den Grabsteinen spazierten. TED لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور.
    Wir haben die Gräber von vielen Opfern des Massakers da draußen gesehen. Gemeinsam könnten wir verhindern, dass das noch mal geschieht. Open Subtitles رأينا شواهد القبور للعديد من قومك الذين خاضوا هذه المعركة
    Während der ersten Runde sah ich all die Grabsteine wundervoller Menschen, die große Taten vollbracht haben. Ich fragte mich: "Woran sollen sich Leute bei mir erinnern?" TED و لأول مرة بالجوار، رأيت شواهد القبور هذه و هؤلاء الناس الرائعين الذين أنجزوا أمورا عظيمة ثم فكرت، ما الذي أريد أن يتذكرني الناس به؟
    Sie haben nur die Grabsteine versetzt! Open Subtitles أيها الوغد، أنت تركت الجثث و قد حركت فقط شواهد القبور!
    Wir legen jetzt besser die Grabsteine frei. Open Subtitles أظنه من الأفضل أن نكشف عن شواهد القبور
    Diese Grabsteine machten dir als Kind Angst. Open Subtitles كانت تخيفك شواهد القبور عندما كنت طفلاً
    Da du nicht rausfinden konntest, wo Maggie Briggs beerdigt ist, müssen wir uns jetzt den ganzen Tag Grabsteine ansehen, um sie zu finden. Open Subtitles بما أنكَ لم تعرف مكان دفن (ماري بريغز فسنضطر الآن لفحص جميع شواهد القبور طيلة اليوم لنرى إن كان بوسعنا إيجادها
    *Ich lasse sie über den Saint Louis Friedhof springen.* *Los geht's, wenn es blitzt, tretet die Grabsteine um.* Open Subtitles أركبُ البرق و أحطم شواهد القبور
    Ich glaube, sie verlegten nur die Grabsteine. Open Subtitles برأي أنهم نقلوا شواهد القبور فحسب
    So viele Grabsteine nebeneinander. Open Subtitles كل شواهد القبور هذه في صف واحد
    Das waren Grabsteine. Open Subtitles كانت شواهد القبور
    Nur die Grabsteine haben Sie versetzt! Warum? Open Subtitles و قد حركت فقط شواهد القبور!
    Meine Mutter macht Frottagen von Grabsteinen. Ziemlich morbid, hm? Open Subtitles والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟
    Er ist auf allen Grabsteinen außer diesem... Open Subtitles إنها منقوشة على كل شواهد القبور ماعدا هذا القبر
    Besser gesagt, zu Inschriften auf Grabsteinen. Open Subtitles أو لأكون أكثر دقة عن المرثيات المنقوشة على شواهد القبور
    Sie sehen gut aus für 54. Das ist dann wohl ein Pluspunkt. Sehen Sie sich die Gräber an. Open Subtitles تبدين بصحة جيده بالنسبة لعمر 54 انظري إلى شواهد القبور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus