Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. | Open Subtitles | سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور. |
Die Grabsteine bewegen sich nicht wirklich, oder? | Open Subtitles | تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟ |
Wie wäre es, wenn ich stattdessen Grabsteine anmale? | Open Subtitles | ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟ |
Vor nicht so langer Zeit waren viele Grabstätten lebhafte Orte mit blühenden Gärten und Menschenmengen, die zwischen den Grabsteinen spazierten. | TED | لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور. |
Wir haben die Gräber von vielen Opfern des Massakers da draußen gesehen. Gemeinsam könnten wir verhindern, dass das noch mal geschieht. | Open Subtitles | رأينا شواهد القبور للعديد من قومك الذين خاضوا هذه المعركة |
Während der ersten Runde sah ich all die Grabsteine wundervoller Menschen, die große Taten vollbracht haben. Ich fragte mich: "Woran sollen sich Leute bei mir erinnern?" | TED | و لأول مرة بالجوار، رأيت شواهد القبور هذه و هؤلاء الناس الرائعين الذين أنجزوا أمورا عظيمة ثم فكرت، ما الذي أريد أن يتذكرني الناس به؟ |
Sie haben nur die Grabsteine versetzt! | Open Subtitles | أيها الوغد، أنت تركت الجثث و قد حركت فقط شواهد القبور! |
Wir legen jetzt besser die Grabsteine frei. | Open Subtitles | أظنه من الأفضل أن نكشف عن شواهد القبور |
Diese Grabsteine machten dir als Kind Angst. | Open Subtitles | كانت تخيفك شواهد القبور عندما كنت طفلاً |
Da du nicht rausfinden konntest, wo Maggie Briggs beerdigt ist, müssen wir uns jetzt den ganzen Tag Grabsteine ansehen, um sie zu finden. | Open Subtitles | بما أنكَ لم تعرف مكان دفن (ماري بريغز فسنضطر الآن لفحص جميع شواهد القبور طيلة اليوم لنرى إن كان بوسعنا إيجادها |
*Ich lasse sie über den Saint Louis Friedhof springen.* *Los geht's, wenn es blitzt, tretet die Grabsteine um.* | Open Subtitles | أركبُ البرق و أحطم شواهد القبور |
Ich glaube, sie verlegten nur die Grabsteine. | Open Subtitles | برأي أنهم نقلوا شواهد القبور فحسب |
So viele Grabsteine nebeneinander. | Open Subtitles | كل شواهد القبور هذه في صف واحد |
Das waren Grabsteine. | Open Subtitles | كانت شواهد القبور |
Nur die Grabsteine haben Sie versetzt! Warum? | Open Subtitles | و قد حركت فقط شواهد القبور! |
Meine Mutter macht Frottagen von Grabsteinen. Ziemlich morbid, hm? | Open Subtitles | والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟ |
Er ist auf allen Grabsteinen außer diesem... | Open Subtitles | إنها منقوشة على كل شواهد القبور ماعدا هذا القبر |
Besser gesagt, zu Inschriften auf Grabsteinen. | Open Subtitles | أو لأكون أكثر دقة عن المرثيات المنقوشة على شواهد القبور |
Sie sehen gut aus für 54. Das ist dann wohl ein Pluspunkt. Sehen Sie sich die Gräber an. | Open Subtitles | تبدين بصحة جيده بالنسبة لعمر 54 انظري إلى شواهد القبور |