"شىء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • so was
        
    • der Art
        
    Ich täte es ja gerne, aber dann glaubten alle, die tun, als beobachteten sie uns nicht, dass wir miteinander bumsen oder so was. Open Subtitles يسعدنى أن أفعل ذلك لكن إذا فعلت كل من فى هذه الغرفة ممن يدعون أنهم لا يراقبوننا سيفترض أننا نعبث أو شىء من هذا القبيل
    ist es so was in der Art, oder ist es DAS? Open Subtitles حسنا , لا , لا , لا أعنى , شىء من هذا القبيل أم ماذا ؟
    Ist wahrscheinlich 'ne Längstraverse. Ein Träger oder so was. Open Subtitles على الأرجح دعامة أفقية باستخدام شعاع أو شىء من هذا القبيل.
    Hmm ... mit einem Felsen ... oder so was. Open Subtitles مثل الصخرة او شىء من هذا القبيل
    Ein Posten als Schreiber oder Quertiermeister oder in der Art. Open Subtitles سأجعله كاتب أو أمين مستودع أو شىء من هذا القبيل.
    Ich wollte eigentlich nur ein wenig rumhängen, aber vielleicht könnten wir uns eine Pizza holen oder, ihr wisst schon, ein paar Weiber betrügen oder so was ... Open Subtitles أنا كنت سأذهب لنزهه ولكن... ربّما يمكن أن ناتى ببيتزا أو نغشّ بعض النساء شىء من هذا القبيل
    Oder Rauchwolken oder so was? Open Subtitles او كنفخ سيجار او شىء من هذا القبيل
    so was in der Richtung. Open Subtitles شىء من هذا القبيل.
    so was in der Art. Open Subtitles شىء من هذا القبيل , نعم
    so was Ähnliches. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    so was in der Art, ja. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    "Ich bring dich um, wenn du meine Zigaretten anfasst." In der Art? Open Subtitles مثلا سأقتلك إذا لمست سجائرى مرة آخرى او اى شىء من هذا القبيل نعم سيدى
    So in der Art. Fragt sich nur, wo das herrührt. Open Subtitles شىء من هذا القبيل. لكن ماهو السبب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus