"شيء الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • was
        
    • etwas
        
    Sie öffnen die Augen und können sich an nichts erinnern, was passiert ist. Open Subtitles عند فتح عينيك، سوف تكون الشعور تماما منتعشة، وحتى أنك لن تذكر أي شيء الذي حدث.
    Nichts, was die Polizei nicht tun könnte. Open Subtitles هناك لا شيء الذي تطبيق القانون المحليّ لا يستطيع يعمل لنا.
    Du sollst nicht alles glauben, was Henry sagt. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أريدك إعتقاد كلّ شيء الذي هنري يقول.
    Ich weiß, das Übernatürliche ist etwas, das nicht sein soll. Open Subtitles أعرف عالم ما وراء الطبيعة هو شيء الذي لم يفترض ان يحدث
    Da oben ist ein Ufo oder so etwas. Open Subtitles حصلنا على الجسم الغريب أو شيء الذي يصفّر لنا. حقّ فوق هنا.
    Sie verlangen etwas Unmögliches von mir. Open Subtitles أنت تسألني ليعمل شيء الذي أنا لا أستطيع أعمل.
    Wir tun, was wir können. Open Subtitles فقط يأتمن بأنّنا نعمل كلّ شيء الذي نعرف لنعمل.
    Wenn sie es zerstören... ist alles, was wir taten, umsonst gewesen. Open Subtitles إذا يُحطّمونَه، كُلّ شيء الذي عَملنَا بدون مقابل.
    Alle Tests, was den Virus und das Rambaldi-Gerät angeht, waren negativ. Open Subtitles كلّ شيء الذي يمكن أن يتعلّق بك التعرّض إلى السائل داخل أداة رامبالدي. هم جميعا رجعوا سلبيين.
    Ich muss dir was sagen. Open Subtitles تريسيا تريليان، آسف هناك شيء الذي أنا يجب أن أخبرك
    Das Haus, das Leben, alles, was ich verloren habe... Open Subtitles ذلك المنزل تلك الحياة , كل شيء الذي خسرته
    Hey, Eric. Gib mir alles, was du über 1727 Pacific Coast Highway, Malibu, hast. Open Subtitles يارجل , ايريك , نعم , عطني كل شيء الذي حصلت عليه من ساحل المحيط الهادي في هايواي مليبو
    Alles, was diesen Teil der Gehirns stimuliert, kann diese Gefühle auslösen. Open Subtitles أي شيء الذي يحفز هذا الجزء من الدماغ قد يثير هذه المشاعر
    Ich werde dir alles sagen, was ich in den letzten zwei Monaten über Flora herausgefunden habe. Open Subtitles سـأخبرك بكل شيء الذي عرفته عن فلورا في الشهرين الماضيين
    Und niemand sagt was, das bedeutet, es gefällt ihnen nicht. Open Subtitles ولا أحد يقول أي شيء الذي يعني بأنهم يكرهونني
    etwas, das als echt durchgehen würde? Open Subtitles الذي، تعني، مثل، شيء الذي هل يعبر في الحقيقة كالشيء الأصيل؟
    Ich würde nie etwas tun, dass dich in Schwierigkeiten bringt. Open Subtitles لم أرد أبدأً أن أفعل أي شيء الذي يسبب لك مشكلة.
    Okay. Hier ist etwas, das wirklich Ihr Bewusstsein verändern wird. Open Subtitles حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك
    Aber sie haben etwas, das wir in die Finger kriegen wollen, seit J. Edgar das Sagen hatte. Open Subtitles لكنك حصلت على شيء الذي كنا نحاول للحصول عليه من البداية الذي كنا نبحث عنه
    Wir haben Millionen von Dollar investiert, um etwas zu erschaffen, für das jede Nation auf der Welt einen Krieg beginnen würde, um es zu besitzen. Open Subtitles لقد أنفقنا بلايين الدولارات لصناعة شيء الذي لأجله كل بلد على الأرض ستخوض حرب لأجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus