"شيء غريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas Seltsames
        
    • etwas Merkwürdiges
        
    • was Seltsames
        
    • ist seltsam
        
    • etwas Ungewöhnliches
        
    • was Komisches
        
    • etwas Komisches
        
    • irgendwas Seltsames
        
    • ist etwas
        
    • stimmt was
        
    • Merkwürdig
        
    • ist komisch
        
    • Komische Sache
        
    Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    Wenn du etwas Seltsames hier siehst... komm und erzähle es mir, in Ordnung? Open Subtitles لذا، إذا رأيت أي شيء غريب هنا، عليك أن تأتي وتخبرني، إتفقنا؟
    Noch etwas Merkwürdiges, dass Ihnen vielleicht zu seltsam vorkam, um es aufzunehmen? Open Subtitles أي شيء .. غريب ربما شعرت به عندما كنت هنا ؟
    Ist dir je was Seltsames oder Unerklärliches passiert? Open Subtitles هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟
    Es ist seltsam, aber ich will es einfach nicht weggeben. Open Subtitles أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة
    Wäre etwas Ungewöhnliches aufgetreten, hätte ich diese Bereiche abgeriegelt. Open Subtitles اذا كان هناك شيء غريب لكنت اغلقت المناطق المتظررة
    Und als ich erkannte, und wirklich verstand, das mein Selbst eine Projektion ist und das sie eine Funktion hat, passierte etwas Seltsames. TED وعندما أدركت وفهمت تماما أن ذاتي ما هي الا امتداد للتوقعات وأن لها وظيفة محددة، شيء غريب حدث.
    Ist dir letzthin etwas Seltsames an Billy aufgefallen? Open Subtitles إسمع ، هل لاحظت أي شيء غريب على بيلي مؤخراً ؟
    Die zwei Maler, haben die je etwas Seltsames verlangt? Open Subtitles اذا الصباغين الاثنين الذين عينتهم هل اخبروك باي شيء غريب ؟
    - etwas Seltsames in den letzten Wochen? Open Subtitles هل حصل لك أي شيء غريب في الأسابيع القليلة الماضية ؟
    Wenn Sie eine Vakuumröhre wie diese unter Hochspannung setzten, passierte etwas Merkwürdiges. TED اكتشفوا أنهم لو كان لديهم أنبوب مفرغ مثل هذا ومررنا جهدًا عاليًا بداخله، لحدث شيء غريب.
    (Scully) Mulder, ich bin's. Mir ist etwas Merkwürdiges passiert. Open Subtitles مولدر، أنا. أنا فقط كان عندي شيء غريب جدا يحدث.
    Aber wir fragen uns, ob sie hier vielleicht etwas Merkwürdiges bemerkt haben? Open Subtitles أتساءل إن لاحظت وقوع أيّ شيء غريب بالمنطقة؟
    Larry, kannst du mal kommen? Da ist was Seltsames mit meinem Computer. Danke. Open Subtitles هل يمكنك القدوم إلى هنا يا لاري شيء غريب يحدث إلى حاسبي الآلي .شكرًا
    Das hat schon was Seltsames, dass zwei alte Freunde sich entzweien. Open Subtitles اصدقاء قدامى يتجادلون لا شيء غريب في ذلك
    Das ist seltsam, wenn es ein Kerl das sagt, oder? Open Subtitles ذلك شيء غريب ليقوله الرجل, انه ليس كذلك?
    Und rufen Sie mich an, wenn Sie etwas Ungewöhnliches sehen. Open Subtitles إتصل بي لو رأيتَ أيّ شيء غريب. غريب بشدّة.
    Na gut, aber wenn was Komisches passiert, ruf mich. Open Subtitles حسناً، ولكن إن حدث أي شيء غريب فاصرخي
    Er lässt noch mehr reinlaufen. Und noch mehr reinlaufen.
    Und etwas Komisches passiert.
    TED ويضيف أكثر. ويضيف المزيد. ومن ثم حدث شيء غريب.
    irgendwas Seltsames liegt in der Luft. Sogar mein Pilot ist nervös. Open Subtitles هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي
    Irgendetwas stimmt hier nicht. Hier ist etwas oberfaul. Open Subtitles شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين
    Mit dem stimmt was nicht, das hat den Tod in den Augen. Open Subtitles يا إلهي, يا إمرأة هُنالك شيء غريب نوعًا ما بخصوص هذا
    - Doch. Es ist nur Merkwürdig für mich. Open Subtitles إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به
    Es ist komisch, darüber nachzudenken, dass am 11. September 2001, als diese Tragödie geschah, 3.000 Amerikaner starben, TED انه شيء غريب يدعو للتفكير، أنه في 11\9، عندما حدثت الكارثة، 3,000 أمريكي ماتوا،
    Irgendeine Komische Sache mit einem sehr jungen Mädchen. Open Subtitles شيء غريب يتــعلق بـفتاة صغير جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus