"شيرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Shireen
        
    • SEF
        
    • Shirin
        
    • Shereen El-Feki
        
    Ihr könnt alle gehen, außer Miss Shireen Arshadi. Open Subtitles "على الجميع الانصراف، بإستثناء الآنسة (شيرين أرشدي)"
    Shireen, Wichser. Wichser, Shireen. Open Subtitles (شيرين)، هذا (هو باغ) (هو باغ)، هذه (شيرين)
    - Shireen, zieh dir was an. Da ist ein Verehrer. Open Subtitles (شيرين)، ارتدي بعض الملابس هنالك من سيتقدم لخطبتك
    SEF: Nochmal, keine falsche Scheu! TED شيرين : لو سمحتم مرة ثانية , لا تخجلوا .
    SEF: Absolut richtig, es ist Sex. (Gelächter) Im gesamten arabischen Raum ist die Ehe der einzig anerkannte Kontext für Sex -- akzeptiert von den Eltern, gebilligt von der Religion und vom Staat registriert. TED شيرين : حتما صحيح , إنه الجنس . (ضحك ) في المنطقة العربية , المصطلح الوحيد المقبول للجنس هو الزواج -- والمقبول لدى والديك ويقره الدين والمسجل من قِبل الدولة .
    In ein paar Stunden wird Shirin Neshat, meine Freundin aus dem Iran, die eine sehr wichtige Künstlerin für uns ist, mit ihnen sprechen. TED في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم.
    Shereen El-Feki: Es ist nicht nur eine Frage von ungerechten oder uneffektiven Gesetzen. TED شيرين الفقي : هذا ليس سؤال فقط عن قوانين ظالمة وغير فعالة
    Joey, Männer sind nicht so laut. Shireen, du musst mehr atmen, vor allem ausatmen. Open Subtitles (جوي)، أقل شذوذاً وبصوتٍ منخفض (شيرين)، تنفسي أكثر اطلقي زفيراً
    Shireen. Jetzt musst du heiraten. Keine Diskussionen. Open Subtitles (شيرين) الآن عليكِ أن تتزوجي بدون نقاش، ذلك كل شيء
    Nein, nein. Shireen hat ein schönes Lied geschrieben, das sie uns unbedingt vorsingen muss. Open Subtitles كلا، (شيرين) كتبت أُغنية جديدة يجب أن تؤدِها أمامنا
    Euer Gnaden, vielleicht könnten Königin Selyse und Prinzessin Shireen mich begleiten. Open Subtitles (جلالتك، ربما الملكة (سيليس والأميرة (شيرين) يمكنهما مرافقتي
    Du bist die Prinzessin Shireen vom Hause Baratheon. Open Subtitles "أنتِ الأميرة "شيرين" من آل "باراثيون
    Entschuldigen Sie vielmals. Das ist meine Schuld, ich hab mir Geld von Shireen geliehen... Open Subtitles آسفةٌ، سيدتي المعلمة، إنّها غلطتي لقد تديّنتُ بعض المال من (شيرين)، ولكن...
    Yusef, meine Nichte, Shireen. Open Subtitles (يوسف)، أقدم لك ابنة أختي (شيرين)
    Aber Sex hat jeder, nur will keiner drüber reden." (Gelächter) (Musik) (Arabisch) SEF: Ich will dir einen Rat geben, der dich, wenn du ihn befolgst, glücklich machen wird. TED بينما ممارسة الجنس الكل يقوم به ولكن لا أحد يرغب بالتكلم عنه " (ضحك ) ( موسيقى ) ( باللغة العربية ) شيرين : أريد أن أعطيكم نصيحة , وإذا اتبعتوها ستجعل حياتكم سعيدة .
    Aber sind nicht nur sinnbildliche Frauen wie Shirin, wie Aung Sun Suu Kyi, wie Wangari Maathai, es gibt andere Frauen in der Welt, die ebenso zusammen kämpfen, um die Welt zu verändern. TED لكنه ليس فقط نساء مُبدعين مثل شيرين ، مثل إون سان سو تشى ، مثل وانجارى ماثاى ; نساء أخريات فى العالم يعانين معاً أيضاً لتغيير هذا العالم .
    Es ist meine Freundin Dr Shirin Ebadi, die erste Muslimin, die den Friedensnobelpreis erhalten hat. TED إنها صديقتى ، دكتور شيرين إبادى (محامية إيرانية ) ، أول إمرأة مسلمة تسلمت جائزة نوبل للسلام .
    Und dann, und dann bemerkst du, dass durch die Integration von Aspekten von Tradition und Gemeinschaft in ihre Kämpfe, Frauen wie Sakena und Leah und Layma, aber auch Sonia Gandhi hier in Indien, und Michelle Bachelet in Chile, und Shirin Ebadi im Iran, etwas anderes tun. TED و حينها فقط تدرك انه عن طريق دمج جوانب من التقاليد و المجتمع داخل نضالهن تمكنت سيدات مثل "سكينة" و "ليا" و "لايما", و أيضا "سونيا غاندي" هنا في الهند و "ميشيل باشيليت" في شيلي و "شيرين عبادي" في إيران يفعلن شيئا آخر مختلف.
    Shereen El-Feki: Hilma und Nick und unser Mann im Königreich gehören zu den 34 Millionen Menschen mit HIV nach den neuesten Schätzungen. TED شيرين: هيلما و نيك ورجلنا في المملكة من بين 34 مليون شخص يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية طبقاً لآخر احصائيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus