"شيكاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Scheck
        
    • Check
        
    • Blankoscheck
        
    • Schecks
        
    Ich werde nicht in ein Hotel gehen und einer Transen-Hure einen Scheck geben. Open Subtitles السياسي المبتدئ لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي عاهره شيكاً
    Aber dann 6 Monate später, hat sie mir einen 10 Dollar Scheck zum Geburtstag geschickt. Open Subtitles ولكن بعد ستّة أشهرٍ. لقد أرسلت لي شيكاً بقيمة 10 دولار بمناسبة عيد ميلادي.
    Ich schreibe Ihnen einen Scheck. Schön, was immer das bringen soll. Open Subtitles ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً
    - Äh, ein Paar kommt später für Unterlagen vorbei und bringt einen Scheck mit. Open Subtitles لدي زوج من الأشخاص قادمون في وقت لاحق لملئ بعض الأوراق ويتركون شيكاً
    Lassen sie einen 50 Dollar Check nach einem Essen bei Freunden, dann erhöhen sie nicht die Chancen wieder eingeladen zu werden. TED إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً.
    Ich sagte: " Doktor, ich schreibe Ihnen einen Scheck über eine Millionen Dollar, Open Subtitles قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار
    Morgen schicke ich gleich einen Scheck über 100.000 Dollar an den Milch-Fonds. Open Subtitles غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات
    Keine Sorge, ich zahle für heute. Ich schicke einen Scheck. Open Subtitles ولا تقلقي حول أجرة اليوم، سوف أرسل لك شيكاً.
    Einen Scheck zu kassieren, ein paar alte Freunde zu besuchen. Open Subtitles سأصرف شيكاً وسأذهب لرؤية بعض الأصدقاء القدامى
    Ich kann nicht mal mit Scheck bezahlen, der gedeckt ist. Open Subtitles لا أستطيع أن أصرِف شيكاً حتّى لو كان سليماً.
    Ich schreibe dir 'nen Scheck aus. Ich schwör bei Mutter, Jesus! Open Subtitles و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟
    - Moment, ich schreib dir 'n Scheck. Open Subtitles خذ خمسة دولارات سأكتب لك شيكاً سأقول لك شيئاً إخرج من سيارتى
    Den Scheck schicken Sie einfach an die Parteizentrale. Open Subtitles إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد.
    Der Sauhund hat mit 'nem ungedeckten Scheck bezahlt und dich als Sicherheit angegeben. Open Subtitles ذلك الحقير حرر شيكاً بدون رصيد وسلمه لكِ
    Es war ein Scheck über 680 Dollar. Mehr als er mir schuldete. Open Subtitles كان شيكاً بمبلغ 680 دولار أكثر من ما يدين لي.
    Es tut mir so Leid. Ich vergaß, einen Scheck auszustellen. Open Subtitles أنا آسفة نسيت أن أحرر لكم شيكاً هذا الأسبوع
    Ich warte auf einen Scheck von einem der Herausgeber, und wenn das klar geht, werde ich das Geld für euch haben. Open Subtitles أنتظرُ شيكاً من أحَد الناشرين و عندما يُصرَف، سيكون لدي النقود لكُم، ثقوا بي
    $2000. Abgemacht. Nehmen Sie einen Scheck? Open Subtitles ألفان، هذا هو الأتفاق هل تقبل شيكاً بالمبلغ؟
    Wollen Sie es bar oder nehmen Sie auch einen Scheck? Open Subtitles إذاً هل تريدينهم نقداً أم أرسل لك شيكاً ؟
    Nein, ich gehe in kein Hotelzimmer und gebe keiner Transvestitenschlampe einen Check. Open Subtitles لن أدخل إلى فندق وأعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً
    Die Unnachgiebigkeit der serbischen Nationalisten in Bezug auf die Kosovofrage ist erst durch die Unterstützung des Kreml wirkungsvoll geworden. Russland hat versichert, dass es Serbien keinen Blankoscheck ausstellen werde, aber es wird Bestrebungen der serbischen Regierung, ein unabhängiges Kosovo zu isolieren und zu destabilisieren, wahrscheinlich unterstützen. News-Commentary لقد كان دعم الكرملين لوطنيي صربيا سبباً رئيسياً في فعالية عنادهم وتأثيره على الوضع في كوسوفو. صرحت روسيا بأنها لن تمنح صربيا شيكاً مفتوحاً، ولكنها غالباً ما ستدعم جهود الحكومة الصربية الموجهة لعزل وتهديد استقرار كوسوفو مستقلة.
    Sie könnten einen Umschlag für Schecks nehmen. Open Subtitles يمكنك حتى أن تحرري شيكاً و تظرفيه بالبريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus