Ich fürchte, der Schlamm hat meine Knie versteift, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أخشى أن وحل الحفره قد جعل ركبتاى تتصلبان يا صاحبة السمو |
Kaum ein Kompliment, Eure Hoheit. Warum mich mit Verachtung strafen? | Open Subtitles | تكريم عنيف يا صاحبة السمو لماذا تبثين سمك فى شخصى ؟ |
Würdet Ihr nicht zustimmen, Eure Hoheit? | Open Subtitles | أنا غير موافقه ألا توافقينى يا صاحبة السمو ؟ |
Ich bitte um Vergebung, aber Ihre Hoheit ist noch nicht genesen. | Open Subtitles | عفواً. أعتذر على التدخل لكن صاحبة السمو لم تتعافى بعد |
Madame, Ihre Hoheit und der General werden gleich hier sein. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً |
Ladys und Gentlemen, Ihre Königliche Hoheit, Queen Elizabeth II! | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية |
An diesem Tag kämpfte ich an der Seite des letzten Drachen, Euer Gnaden. | Open Subtitles | لقد قاتلتُ بجانب الـ"دراجون" الأخير في هذا اليوم يا صاحبة السمو |
Ich präsentiere Ihnen Eure Hoheit, die Großherzogin Anastasia. | Open Subtitles | أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟ |
Nennt ihr Franzosen das tanzen? Eure Hoheit. | Open Subtitles | هل هذا ما انتم الفرنسيين تطلقون عليه رقص؟ صاحبة السمو. |
Für das Wunder könnt Ihr Euch bei der Magie bedanken, Eure Hoheit. | Open Subtitles | هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو |
Eure Hoheit schon bald wird Euer Herz einen anderen beleben. | Open Subtitles | صاحبة السمو, لديك قلب سوف يسرع قلب اخر. |
Sollen wir dich "Eure Hoheit" nennen? | Open Subtitles | أيتوجب علينا البدأ بمناداتكِ "صاحبة السمو" ؟ |
Eure Hoheit, was für eine unangenehme Überraschung. | Open Subtitles | صاحبة السمو يا لها من مفاجأة غير سارة |
Ihre Hoheit ist noch nicht genesen, fassen Sie sich daher bitte kurz. | Open Subtitles | صاحبة السمو لم تشف تماماً من مرضها لذلك أرجو الإيجاز قدر الإمكان في أسئلتكم |
So kann Ihre Hoheit weder hören noch reden. | Open Subtitles | صاحبة السمو لا تستطيع سماعكم فضلاً عن الإجابة |
Ihre Hoheit hat ihre Meinung wohl geändert. | Open Subtitles | صاحبة السمو ضروري لديها تغيير في رأيها. حسناً. |
Ihre Hoheit hat mich gebeten, mich um Euch zu kümmern, General. | Open Subtitles | لقد طلبت صاحبة السمو مني ان ارافقك وارعاك ،جنرال. |
Dass Ihre Hoheit 25 geworden ist, bedeutet nur, dass sie ein Alter erreicht hat, in dem sie ihre Absicht, zu heiraten, bekanntgeben kann. | Open Subtitles | حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج |
Ihre Hoheit wird nur wenige Personen empfangen. | Open Subtitles | سوف تكون صاحبة السمو أضعفمنأن تقابلأكثرمن... |
Ihre Königliche Hoheit ist sich sicher bewusst dass heute wichtige Repräsentanten beim Empfang anwesend sein werden. | Open Subtitles | أنا واثق من أن صاحبة السمو تدرك أن حفل الليلة سيضم أناساً مهمين |
Eure Königliche Hoheit, Ladys und Gentlemen... | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي السيدات والسادة |
Entschuldigt vielmals, Königliche Hoheit. | Open Subtitles | أعتذر بشدة يا صاحبة السمو الملكي |
Ja, Euer Gnaden. | Open Subtitles | أجل، يا صاحبة السمو. |