Aber welche das auch waren, du hast vor langer Zeit entschieden, dass sie wichtiger sind als ehrlich zu den Menschen zu sein, denen du wichtig bist. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |
Also, wenn ich ehrlich zu mir bin: | Open Subtitles | أجل , لو أنني كنت صادق مع نفسي |
Du solltest jetzt wirklich ehrlich zu dir selbst sein. | Open Subtitles | الآن، يجب أن تكون صادق مع نفسك. |
Du sagst immer, bleib dir selbst treu, aber welchem Teil von sich soll man treu bleiben? | Open Subtitles | انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين |
Du sagst immer, bleib dir selbst treu, aber welchem Teil von sich soll man treu bleiben? | Open Subtitles | انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين |
Ich bin ehrlich zu Rick. Ich könnte Rick nie betrügen. | Open Subtitles | انا صادق مع ريك مستحيل اخونه |
- Zumindest bin ich ehrlich zu mir. | Open Subtitles | -على الأقل أنا صادق مع نفسي |
Ihr habt mich immer gelehrt meinem Herzen treu zu sein, und das ist alles, was ich je versucht habe zu tun. | Open Subtitles | أنت دائماً كنت تعلمني أن أكون صادق مع قلبي و هذا كل ما حاولت أن أفعله |
Ich werde dir beweisen, dass es nicht wichtig ist, was andere Leute denken. Was wichtig ist, ist, dass du dir selbst treu bleibst. | Open Subtitles | سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك |
Aber ist es sich selbst treu? | TED | لكن هل حقاً صادق مع نفسه؟ |
Manchmal verachte ich Hector, aber wenigstens bleibt er sich treu. | Open Subtitles | توجد أوقات أحتقر فيها (هيكتور) ولكنه على الأقل صادق مع نفسه |
(Gelächter) Auf der anderen Seite haben wir: echt falsch - ist was es vorgibt zu sein, aber sich selbst nicht treu ist; oder falsch echt: ist sich selbst treu, aber es ist nicht was es vorgibt zu sein. | TED | (ضحك) الآن، هناك جوانب أخرى للعملة وهي: أن تكون مزيف حقاً-- وهو ما يقوله هو، لكنه ليس صادقاً مع نفسه، أو تزيف الحقيقة: صادق مع نفسه، لكنه ليس ما يقول. |