"صافياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • klaren
        
    • klart
        
    An klaren Tagen sieht man die Stadt. Open Subtitles تستطيع رؤية أوماها من هنا لو كان الجو صافياً
    Weißt du... ich würde einen klaren Kopf behalten, wenn ich du wäre... damit ich meine neuen Freunde ganz genau im Auge behalten kann. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لوددتُ ذهناً صافياً لألقى نظرة على أصدقائى الجدد
    - Muss einen klaren Kopf behalten. Open Subtitles علىّ أن أبق ذهنى صافياً أتعرف ما أعنيه ؟
    Ich muss klaren Kopf bewahren, falls das möglich ist. Open Subtitles أحتاج أن يبقى رأسي صافياً إذا كان هذا ممكناً
    - Liebling, das ist nicht schlimm. Und als es schief ging, hast du einen klaren Kopf behalten. Open Subtitles عندما سارت الأمور بشكل خاطئ، حاولتِ إبقاء ذهنكِ صافياً
    Ist nicht gut, wütend zu sein. Du solltest einen klaren Kopf haben. Open Subtitles {\pos(192,240)}لا يجدر بك أن تكون غاضباً يجب أن يكون ذهنك صافياً
    So behältst du einen klaren Kopf. Open Subtitles علي أن أخبرك , إنه يُبقي ذهنك صافياً
    Behalte einen klaren Kopf. Open Subtitles ‫أبقِ ذهنك صافياً‬
    Ich muss einen klaren Kopf bewahren. Open Subtitles أحتاج أن يبقى ذهني صافياً
    Ich brauche einen klaren Kopf. Open Subtitles يجب أن يكون تفكيري صافياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus