Alle, mit denen ich geredet hab, sagen, es sind gute Mädchen, die im Chor singen. | Open Subtitles | كلّ شخص تحدثتُ له هنا قال بأنهم كانوا فيتات صالحات. فتيات طاهرات. |
Jede junge Frau sollte lernen, eine gute Ehefrau zu werden. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم جميع الشابات كيف يكنّ زوجات صالحات. |
Das haben wir schon besprochen. Wir sind gute Hexen. | Open Subtitles | لقد مررنا بذلك, نحن ساحرات صالحات |
Es gibt gute Hexen auf dieser Welt. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}هنالك ساحراتٌ صالحات في العالَم |
Es gibt gute Hexen auf dieser Welt. | Open Subtitles | - توجد ساحرات صالحات في هذا العالَم - |
(Musik) (Applaus) (Applaus endet) Deepa Narayan: gute Eltern wollen brave Mädchen erziehen, doch in Wirklichkeit schränken sie ihre Töchter ein, machen sie klein und erdrücken sie. | TED | (موسيقى) (تصفيق) ديبا نارايان: هدف كل والد مُحِب هو تربية فتياتٍ صالحات لكن ما يفعله الآباء في الحقيقة هو تقييد وحبس وتدمير بناتِهم |
Militarismus und Patriarchat sind unlösbar miteinander verbunden, und beide sehen Männlichkeit als das Gegenteil von Weiblichkeit an. Wenn die Soldaten – und in der Erweiterung alle „echten“ Männer – stark und wagemutig sind, dann sollen echte Frauen das Gegenteil sein: passiv, gehorsam und schutzbedürftig als „gute“ Ehefrauen, Schwestern und Mütter. | News-Commentary | هناك ارتباط لا ينفصم بين النظام العسكري والنظام الأبوي، فكل منهما ينظر إلى الذكورة باعتبارها عكس الأنوثة. وإذا كان الجنود ــ وبالتالي كل الرجال "الحقيقيين" ــ يتسمون بالقوة والشجاعة، فإن هذا يعني أن النقيض لابد أن ينطبق على النساء: فهن سلبيات، مطيعات، وفي احتياج إلى الحماية بوصفهن زوجات وأخوات وأمهات "صالحات". |