Arm und unglücklich ziehe ich durch die Welt, und morgens und abends klopfe ich mit dem Stock auf die Erde, in deren Schoß meine Mutter ruht, und sage: | Open Subtitles | لذلك, مسكين و بائس, أطوف العالم و صباحاً و مساءً أضرب عصاىَ في الأرض, |
Und das werde ich... morgens und abends. | Open Subtitles | و سأفعل هذا ، صباحاً و مساءاً |
Und dann, als ich aufvvachte, war es 5 Uhr morgens und ich war im Wohnzimmer von Mary Beth. | Open Subtitles | و بعدها حين استيقظت (كانت الساعة الخامسة صباحاً و كنتُ بغرف معيشة (ماري بيث |
Gedenkgottesdienst um 9:00 Uhr morgens eingeplant, eine Babytaufe um 10:15 Uhr und eine Wiederverheiratung um 14:00 Uhr vor dem Saloon. | Open Subtitles | لحفل تأبين في التاسعة صباحاً و تعميد طفل في العاشرة والربع و مراسم إعادة زواج |
Training ist um 16 Uhr und vergiss nicht, mich abzuholen. | Open Subtitles | التدريب على 4 صباحاً و لا تنسى عليك أن تقلني. |
Aber, Robin, der Flugplan sagt 9 Uhr morgens und mein Ticket sagt 9 Uhr morgens und all die E-Mail-Erinnerungen sagten 9 Uhr morgens | Open Subtitles | ولكن , يا (روبن ) الجدول يقول التاسعة مساءً . ولكن تذكرتي تقول التاسعة صباحاً و كل رسالات التذكير تقول التاسعة صباحاً |
Ich hab einen Termin zwischen 8:00 Uhr und 16:00 Uhr. - Ok. - Die kann aber warten. | Open Subtitles | لدى موعد واحد فقط يجب أن أتمه بين الثامنه صباحاً و الرابعه بعد الظهر |
Um genau 1.21 Uhr und Null Sekunden... sehen wir ihn und die Zeitmaschine wieder. | Open Subtitles | بالتحديد عند الساعة 1و 21 دقيقة صباحاً... و يجب أن نلحق به و ألة الزمن... . |
Um genau 1.21 Uhr und Null Sekunden... sehen wir ihn und die Zeitmaschine wieder. | Open Subtitles | بالتحديد عند الساعة 1و 21 دقيقة صباحاً... و يجب أن نلحق به و ألة الزمن... . |