Halt den Mund, sonst verliere ich die Geduld. | Open Subtitles | تريث قليلا تريث أنت فى كلامك و سأتريث أنا فى صبرى |
Dann reden Sie, meine Geduld war schon vor einer Stunde zu Ende. | Open Subtitles | اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت |
Diese Rakete detoniert in weniger als zwei Minuten, Herr Botschafter, also stellen die meine Geduld nicht wieder auf die Probe. | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً |
Passen Sie auf, die letzten Tage waren für mich verdammt bescheiden, ich verliere langsam meine Geduld... | Open Subtitles | كما ترى.. الايام القليلة الماضية كانت سيئة وقد بدأ صبرى ينفذ فعلا |
Ich bin mit meiner Geduld am Ende. | Open Subtitles | لقد استنفذت صبرى , هل تسمعنى ؟ |
Ich verliere die Geduld. | Open Subtitles | أنا أفقد صبرى أسرعوا يابنات |
Langsam verliere ich die Geduld! | Open Subtitles | أفقد صبرى مع ذلك الهراء |
Wieso stellst du meine Geduld auf die Probe? | Open Subtitles | لماذا تستنفذ صبرى عليك ؟ |
Ihr strapaziert meine Geduld! | Open Subtitles | انتم تختبرون صبرى |
Meine Geduld wird immer weniger, Botschafter. | Open Subtitles | صبرى ينفذ سفير. |
Meine Geduld geht zu Ende. | Open Subtitles | .صبرى بدأ بالنفاذ |
Meine Geduld hat Grenzen. | Open Subtitles | - صبرى له حدود , انت لن تلعبى معى ... |
Bob, ich verliere die Geduld. | Open Subtitles | "بوب"، انا افقد صبرى. |
Und dann, eines Tages, habe ich meine Geduld verloren. | Open Subtitles | لكن (أمياس) لم يكن ليسمعنى وفى أحد الأيام... فقدت صبرى |
Und meine Geduld ist langsam am Ende. | Open Subtitles | -لقد كاد ان ينفذ صبرى |
Und meine Geduld? | Open Subtitles | ماذا عن صبرى ؟ |