Nur damit es klar ist, sind Sie ein Mann oder ein Junge zum Zweck dieser Unterhaltung? | Open Subtitles | لنكون واضحين فحسب، هل أنت رجل أو صبيّ.. لأغراض هذا الحديث؟ |
Die Krankenschwester meinte, dass es ein Junge wird. | Open Subtitles | أتعلم, أقسم أن الممرضة تسرّعت وقالت إنه صبيّ |
ein Junge, der vielleicht noch am Leben war, während Sie leugneten, Fehler gemacht zu haben und wertvolle Zeit verstrich! | Open Subtitles | صبيّ قد لا يزال حيّاً فيما كنتَ تضيّع وقتاً ثميناً في إنكار اقترافكَ أيّ غلطة! |
Wer würde ein Kind umbringen wollen, das diesen Vorteil bietet? | Open Subtitles | من سيرغب بقتل صبيّ لديه قدرات تمنحك الصلاحيّة المطلقة؟ |
Keine Panik. Zu 50 Prozent wird es ein Junge. | Open Subtitles | % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ |
Sie waren noch ein Junge, als Sie mir das hier schenkten. | Open Subtitles | كنتَ مجرّد صبيّ عندما أعطيتني إيّاها. |
Aber er war ein Junge, und die zaubern immer etwas aus dem Hut. | Open Subtitles | ولكنه صبيّ. ولهذا، باستطاعته الابتكار. |
Deine Mom ist heute Morgen vorbeigekommen und hat mir erzählt, ein Junge an deiner Schule... | Open Subtitles | أمّك زارتني هذا الصبَاح، وقالت لي عن صبيّ في مدرستِك... |
(Lachen) Wir machten schnell weiter, malten den Jungen und dachten, dass wir fertig wären. Wir waren wirklich froh, aber es stimmte noch nicht. Die kleinen Kinder kamen zu uns und sagten: "Da lässt ein Junge einen Drachen steigen. Aber wo ist sein Drachen?" | TED | لذلك هرعنا ورسمنا الصبي وثم اعتقدنا أننا انتهينا كنّا سعداء جدًا ولكن ما زالت النتيجة غير جيدة لأن الأطفال بدأوا يأتون إلينا ويقولون: “كما تعلمون هناك صبيّ يلعب بالطائرة" ولكن أين الطائرة؟ |
Am 1 8. August erhielten wir ein Telegramm, dass ein Junge, der auf die Beschreibung passt, in DeKalb, Illinois gefunden worden war. | Open Subtitles | وفي الـ18 من أغسطس، تلقّينا برقيّة تنصّ أنّه تمّ إيجاد صبيّ يطابق مواصفاته في (ديكالب، إيلينوي) |
Ich kann es nicht, weil ich nur ein Junge bin. | Open Subtitles | ذلكَ ممنوع لأنيّ صبيّ. |
Er ist nur ein Junge, Jack. Du kannst ihn nicht einfach sterben lassen. | Open Subtitles | إن هو إلاّ صبيّ يا (جاك)، لا يمكنك تركه يموت |
Er ist ein Junge. Er will sie alle. | Open Subtitles | -إنّه صبيّ صغير، ويريدها جميعًا |
ein Junge wurde beinahe getötet. | Open Subtitles | صبيّ كان على وشك أن يُقتل |
Wenn dein Kind ein Junge ist,... wird er Jafet als den letzten Menschen ersetzen. | Open Subtitles | لو أن طفلكِ صبيّ سيخلف مكان (جافيث) كآخر البشر |
Es ist ein Junge. Es ist ein Junge. | Open Subtitles | انه صبيّ ، انه صبيّ |
Und jetzt bin ich 35, habe ein Kind und werde wohl auch keinen Freund mehr haben. | Open Subtitles | والآن.. أنا في الـ35 ولديّ صبيّ أخمّن أنني لن أحظى بأحبّاء أيضاً |
Hey, Wonder Boy hat mir erzählt, dass ihr versucht, einem Kind zu helfen. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد أخبرني فتى العجائب أنّكم تحاولون مساعدة صبيّ |
Irgendein Spinner hat einem Kind gerade sein Fahrrad gestohlen. Ich dachte, ihr wärt Plünderer. | Open Subtitles | هُناك مجنون سرق درّاجة صبيّ صغير، اعتقدتكم لصوص. |
In dem Heim lebt ein kleiner Junge, Pramod. | Open Subtitles | هناك صبيّ في دار الأيتام يدعى برمود |
Er stand direkt an dem Bett eines kleinen Jungen. | Open Subtitles | كان واقفًا لجوار فراش صبيّ يتحسس وجنته برقّة |
Er ist nur ein junger Kerl, der eine zweite Chance im Leben will. | Open Subtitles | أنظر، إنه مجرد صبيّ يبحث عن فرصة أخرى. |