Ist dein Freund immer so gesprächig? | Open Subtitles | صديقكَ دائماً هذا الكثير الكلامِ؟ مارشال: |
Wenn ich zurückkomme, liegt dein Freund unter der Erde. | Open Subtitles | عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن. |
Nun, was immer es ist, Ihr Freund Blofeld sitzt jetzt am Steuer. | Open Subtitles | مهما كان صديقكَ بلوفيلد يسيطر علية الآن. |
- Mehr als sonst? So fühlt sich Ihr Freund Adrian 24 Stunden am Tag. | Open Subtitles | هكذا صديقكَ أدريان 24 ساعة يومياً الحسّاس. |
Es ist süß, dass du dich um deinen Freund sorgst, und ehrlich, du wirst früher oder später sowieso rausfinden, dass meine Mutter sehr schwierig ist. | Open Subtitles | لطيف أن تهتم لأمر صديقكَ وبصراحة كما ستعرف عاجلاً أم آجلاً، والدتي صعبة المراس |
- Diesmal hast du's vermasselt, Junge. - Wie geht's deinem Freund? | Open Subtitles | ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟ |
Haben Sie Angst, ohne Ihren Freund hier zu gehen? | Open Subtitles | أنتَ تخشى أنّ تغادر من دون صديقكَ ؟ |
Und wenn sie einmal das Herz erreicht hat, wird alles, was dein Freund einst war, verschwunden sein. | Open Subtitles | وحالما تبلغ قلبه، كلّ ما كان عليه صديقكَ يوماً سيختفي |
Der einzige Weg, wie ich dein Freund sein würde, ist... wenn ich auf ein Kästchen unter dein Bild klicken kann, auf dem steht... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى قد أصير بها صديقكَ هى إن ضغطت على صندوق يظهر تحت صورتكَ مكتوبٌ عليّه: |
Wenn du diese Linie überschreitest, werde ich nicht mehr dein Freund sein. | Open Subtitles | إن تخطّيتَ ذلكَ الخطّ، فلن أكون صديقكَ بعد الآن. |
Wir reden später. In der Zwischenzeit wird dein Freund benutzt, um eine Nachricht zu senden. | Open Subtitles | سنتكلّم لاحقاً, في الوقت ذاته سيستخدم صديقكَ لإيصال رسالة |
"Wenn dein Freund von der Brücke springt, springst du ihm hinterher?" | Open Subtitles | "يَقْفزُ lf صديقكَ مِنْ a جسر، هَلْ ذلك يَعْني بأنّك يَجِبُ أَنْ؟ " |
Sonst wirst du, die wilde Katze und jede unschuldige Person in dem Bus genauso enden wie dein Freund. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أنت، القطّ الوحشي و كُلّ شخص بريء على تلك الحافلةِ... سَيَنتهي مثل صديقكَ. |
Und über Nacht wurde Ihr Freund eine andere Person. | Open Subtitles | و بين عشية و ضحاها أصبح صديقكَ إنساناً مُختلفاً تماماً. |
Sie müssen meine Söhne rächen, bevor ich sterbe, oder Ihr Freund stirbt mit mir. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم لأولادي قبل موتي، وإلّا سيموت صديقكَ معي. |
Wenn Sie daran interessiert sind, dass Ihr Freund jemals wieder ein Grimm ist, lassen Sie uns das Fenster zunageln und zurück an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | إن كنت مهتما بعودة صديقكَ لكونه غريم على الإطلاق، فلنغلق النوافذ بالألواح ولنعد للعمل. |
Ihr Freund ist verrückt. Kann ich jetzt gehen? | Open Subtitles | إنّ صديقكَ مجنون هل بوسعي الذهاب الآن ؟ |
Du steckst mich für den Rest meines Lebens in einen Käfig, weil ich deinen Freund in eine Box steckte. | Open Subtitles | ستضعني في قفص لبقية حياتي لأني وضعتُ صديقكَ في صندوق |
Wenn ich dieses Ding hier fallen lasse können sie deinen Freund mit einem Löffel vom Boden aufkratzen. | Open Subtitles | أُسقطُ هذا العودِ , huh, وهم يَلتقطونَ صديقكَ مَع إسفنج. |
Er sagt, du mußt deinem Freund diese Tablette geben. | Open Subtitles | يقول أنّكَ يجب أن تعطي صديقكَ حبّة الدواء هذه |
Sir, für Ihren Freund tut es mir leid. | Open Subtitles | سيّدي، أنا آسفة بشأن صديقكَ أجل |
Ihrem Freund, obwohl Sie wussten, dass er dafür ins All geworfen wird. | Open Subtitles | و هو صديقكَ على الرغم من علمكَ بأنّه سيُعدم لذلك |
Ich bin es. Euer Freund. | Open Subtitles | ((هذا أنا، صديقكَ. |
Er hat wahrscheinlich auch Krebs. Und er ist wahrscheinlich auch dein Kumpel. | Open Subtitles | وعلى الأرجح هو صديقكَ أيضاً خلتُكَ قد ترغب بالمعرفة |