In einer Sekunde werde ich rumgeschleudert, und das nächste was ich weiß, ist ich bin in der Lagune. | Open Subtitles | كلاّ، في لحظة كنتُ أتخبّط، وفجأةً صرتُ في البحيرة |
ich kann nicht behaupten, besser beim Aussuchen von Männern geworden zu sein, nur weil ich clean geworden bin. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إنني صرتُ أفضل في إختيار الرجال. فقط لأنني تخلصتُ من إدماني. |
Mit Ende Zwanzig wurde ich Mitglied des Symphonieorchester Barcelona in Spanien. | TED | وفي نهاية العشرينيات من عمري، صرتُ عضواً في أوركسترا برشلونة السيمفونية في إسبانيا. |
Und als ich älter wurde,... wurde der Spielplatz einfach immer größer,... bis über die Nachbarschaft hinaus. | Open Subtitles | وحينما صرتُ أكبر سنا ساحة اللعب صارت أكبر وأكبر وصلت أبعد من الحي |
Das Letzte, das ich gebrauchen kann ist, dass die Typen denken, dass ich weich geworden wäre. | Open Subtitles | آخر ما أحتاجه أن يحسبني الرجال صرتُ ضعيفاً |
Übrigens, nachdem du das Gedächtnis verloren hast... bin ich Gouverneur von Hawaii geworden. | Open Subtitles | مرحباً، لوسي. لمعلوماتك، بعد أن فقدتِ ذاكرتك... صرتُ حاكماً لهاواي... |
ich bin krank, nicht alt. | Open Subtitles | لقد صرتُ مريضاً، لا عجوزاً |
Und stattdessen bin ich nur unglücklich. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، صرتُ بائساً |
ich bin wieder ein Junge. | Open Subtitles | صرتُ غلامًا مرة أخرى |
Oh verdammt, jetzt bin ich es auch. | Open Subtitles | تبًّا، الآن صرتُ كذلك أيضًا. |
Für all das bin ich verantwortlich. | Open Subtitles | صرتُ الآن مسؤولًا عن كل هذا. |
ich erinnere mich, eine neue Mutter gewesen zu sein, und dass ich Schlafentzug hatte, dass ich nicht einmal ein Fläschchen machen konnte. | Open Subtitles | أتذكر أنّي صرتُ أماً حديثاً بلا نوم لم أستطع حتى أن أخلط زجاجةً |
ich nehme an, ich hätte ein Maler werden können, du weißt schon, ein Historiker. | Open Subtitles | أظن أنني لربما صرتُ رسّاماً تاريخياً ، كما تعلم |
Du hast mir heute klargemacht, was für ein Monster ich war und es tut mir leid, dass ich das nicht schon eher getan habe. | Open Subtitles | جعلتِني أدرك اليوم كم صرتُ وحشًا، وآسف لكوني لم أفعل هذا أبكَر. |
Wäre ich Ballerina geworden, wäre es nie passiert. | Open Subtitles | لو صرتُ لاعبة باليه لما حدث ذلك. |
vor dem, zu was ich geworden war. | Open Subtitles | ومما صرتُ عليه. |