Ich weiss, es wird jetzt hart für dich, Rachel, aber ich kann nicht mit gutem Gewissen, darüber predigen, wie wichtig es ist, Artie zu helfen und andererseits Kurt's Anfrage von der Hand weisen. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك سيكون صعبا عليك راتشيل لكن لا استطيع, الضمير حي. نعظ باهميه مساعده ارتي |
Sieh mal, ich weiß, dass es hart für dich ist, weil ich in der Reha bin. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه كان الامر صعبا عليك بوجودي في المصح |
Ich verstehe, warum das vielleicht schwer für Sie zu akzeptieren ist. | Open Subtitles | أتفهم لماذا يمكن أن يكون هذا صعبا عليك لتقبله |
Ich weiß, das ist schwer für Sie. Aber Kevin tut das Richtige. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعبا عليك يا (جون) لكنّ (كيفين) سيفعل الصواب |
Ich weiß ich arbeite viel... und ich weiß das es schwer für dich ist, zu Hause rumzuhängen, seit deinem Autounfall. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت أعمل كثيرا وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك |
Ich kann mir vorstellen, dass das ziemlich schwierig für Sie war, wo Sie Ärztin sind. | Open Subtitles | أظن أن الأمر كان صعبا عليك كونك دكتورة |
Es muss die Hölle für dich gewesen sein, dass du ihn all die Zeit nicht herausbekommen hast. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان صعبا عليك أن لا تستطيع إخرجه؟ كل ذلك الوقت. |
Mir geht es nur um Folgendes: Dass er deine Schwester heiratet, muss hart für dich sein. | Open Subtitles | قصدي ان زواج شريكك من أختك قد يكون صعبا عليك |
Das muss hart für dich sein. | Open Subtitles | لابد أن يكون الأمر صعبا عليك. |
Ich weiß, es war schwer für dich. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا كان صعبا عليك يا ديانا... |
Ich weiß, es wird richtig schwer für dich, damit umzugehen. | Open Subtitles | -أنا أعرف أن ذلك سيكون صعبا عليك التعامل معه |
Es muss schwierig für Sie gewesen sein. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعبا عليك |
Das muß schlimm für dich gewesen sein. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأمر كان صعبا عليك |