"صعب جدًّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • so schwer
        
    Oder vielleicht noch wichtiger: „Warum ist so schwer, die Wünsche und Überzeugungen anderer zu verändern?" TED أو ربّما ، على نحو متّصل بالموضوع أكثر ، "لماذا هو صعب جدًّا أن تغيّر ما يريده شخص آخر أو إعتقاده ؟"
    Willst du wissen, warum das so schwer ist? Open Subtitles أتودّ أن تعلم لمَ المشي صعب جدًّا إليّ؟
    Es gibt noch ein zweites Problem, das uns sogar bekannter vorkommen dürfte z.B. als Eltern, als Lehrern oder Eheleuten, und als Schriftstellern. Das Problem lautet: „Warum ist es so schwer die Wünsche und Überzeugungen anderer einzuschätzen?“ TED هناك مشكلة ثانية ربّما نحن معتادون عليها كآباء و مدرّسين و زوجات، و روائيّون . الذي هي ، لماذا هو صعب جدًّا أن تعرف ما يريده شخص ما آخر أو ما يؤمن به ؟ "
    War doch nicht so schwer, oder? Open Subtitles هذا ليس صعب جدًّا , صح ؟
    War doch nicht so schwer, oder? Open Subtitles هذا ليس صعب جدًّا , صح ؟
    Es ist einfach so schwer, wisst Ihr? Open Subtitles هذا صعب جدًّا. هل تعلم؟
    Es ist einfach so schwer! Open Subtitles وهذا صعب جدًّا.
    Und warum ist das für dich so schwer, Damon? Open Subtitles ولمَ هذا صعب جدًّا عليك يا (دايمُن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus