"صعب على" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwierig für
        
    • schwer für
        
    • schwer zu
        
    Es ist schwierig für die Kleine. Sie machen ihr Angst. Open Subtitles الأمر صعب على الفتاة يا سيد كارسون فأنت تخيفها
    Es ist schwierig für eine Frau, ihre Gefühle in einer Sprache auszudrücken, die von Männern für Männer gemacht ist. Open Subtitles انه أمر صعب على إمرأة أن تعبّر عن أحاسيسها في لغة صنعت خصيصاً للرجال للتعبير عن أحاسيسهم
    Es war schwierig für Arvin. Meine Krankheit. Open Subtitles أنا أعرف أن مرضى كان صعب على آرفين
    Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat. Open Subtitles حسناً, أتوقع بأن ه صعب على الأرجح للسيد. رينسفورد... ليُرَكز على أى شئ بعد كل ما مر به من قبل
    Es ist wirklich nicht schwer für einen Mann, eine Woche totzuschlagen. Open Subtitles انه ليس صعب على الرجل ان يفقد لمدة اسبوع
    - Aber ich liebe dich! Ist das so schwer zu verstehen? Open Subtitles لكنني أحبك, هل هذا صعب على الاستيعاب ؟
    Der Weg der Samurai ist für Kinder schwer zu verstehen. Er vermisst seinen Vater. Open Subtitles طريق الساموراي صعب على طفل فقد اباه
    Es ist etwas schwierig für einen Fremden. Open Subtitles فالأمر صعب على الغريب
    Das wird schwierig für meinen jungen Mann. Open Subtitles هذا صعب على مساعدى
    Es ist so schwierig für mich. Open Subtitles أنه صعب على الا يزال؟
    - Es ist schwierig für Arvin. Open Subtitles -انه صعب على آرفين
    Ich nehme an, das ist schwierig für einen Ex-Häftling. Open Subtitles سيكون أمر صعب على... -مجرم سابق...
    Nein, es ist schwer für mich, aber ich versuche, durch Beobachten zu lernen. Open Subtitles لا انه صعب على ولكنى احاول ان اشاهد واتعلم
    Komm schon, es muss schwer für sie sein. Open Subtitles بربك, لابد أن الأمر صعب على الفتاة المسكينة
    Aber wenn Charles wegzieht, wird das schwer für Harley sein. Open Subtitles ذلك سيكون صعب على هارلي لا لا زوي أنتِ لم تفهمي
    Es ist sehr schwer für einen Mann, wenn er einen Sohn hat, der so dämlich ist. Open Subtitles إنه أمرٌ صعب على الرجل أن يحظى بإبن بهذا الغباء
    Manchmal wird es schwer für den Algorithmus. TED وأحياناً يكون هذا صعب على الخوارزمة
    Es ist schwer zu glauben, aber viele finden die Serien mit der Enterprise besser als Deep Space Nine. Open Subtitles ربما هذا صعب على الفهم ولكن هناك الكثير ممن يقللون من شان "ديب سبيس 9" مقارنة بـالسلسلة الأصلية أو "الجيل الثاني"
    Ich weiß, das ist schwer zu begreifen. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب على الفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus