Das ist von 1932. Es ist dasselbe. Guck mal, hier sind wir an Bord gegangen. | Open Subtitles | سنه 1932 انها هي من هنا نحن صعدنا |
Hier sind wir an Bord gegangen. | Open Subtitles | 1932 إنها هي و نحن صعدنا من هنا |
Ich und mein Partner die Treppe hoch, jemand schreit wie am Spieß... | Open Subtitles | وعندها صعدنا أنا وزميلي كالبرق على الدرج "وكان أحدهم يصرخ "جريمة |
Und wir kletterten hoch zum Gipfel, und als wir am Rande des Kraters waren, verschwand Roland im Schwefelrauch vom Vulkan am anderen Ende und ich stehe dort oben, allein an diesem unglaublichen Krater. | TED | ولقد صعدنا ووصلنا إلى أقصى ارتفاع، ونحن على الحافة، على حافة الهاوية، وهذا رولاند إختفي في الدخان الكبريتي في البركان في الطرف الآخر، وأنا هناك وحدي على شفير الهاوية. |
Sie müssten hier durchgekommen sein, als Sie an Bord gingen. | Open Subtitles | لكن كان عليك المرور من هنا. حينما صعدنا على السفينة صحيح؟ |
Das war das erste, das wir machten, als wir an Bord gingen. | Open Subtitles | اول شئ قمنا به عندما صعدنا على متنها. |
Wir stiegen hoch und runter... durch Talschluchten und über Schneebrücken, bis uns auf einmal... zwei Riesen im Weg standen. | Open Subtitles | أصاب دانى عمى ثلج وتعلق بذيل أنثى صعدنا , صعدنا وهبطنا , هبطنا خلال المضائق الجبلية وعلى السروج المثلجة فى نفس الوقت , أعاق عملاقان طريقنا |
Ich...wir gingen hoch und sie versteckten sich im Badezimmer. | Open Subtitles | نحن صعدنا وكانا يختبئان في الحمام |
Aber trotzdem... Wir könnten hoch zum Nordgrat und es von dort runterbringen. | Open Subtitles | إذا صعدنا إلى الحافّة الشماليّة ومددناها على الطريق نزولاً... |
Wir sind an Bord. | Open Subtitles | لقد صعدنا. |