"صعودها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aufstieg
        
    Die größte Unsicherheit, vor der die Welt heute steht, ist nicht der Euro, sondern die künftige Richtung Chinas. Dem für Chinas raschen Aufstieg verantwortlichen Wachstumsmodell ist die Puste ausgegangen. News-Commentary إن حالة عدم اليقين التي تواجه العالم اليوم ليس مرجعها إلى أزمة اليورو، بل الاتجاه الذي قد تسلكه الصين في المستقبل. فقد نفد الزخم الذي دفع نموذج النمو الذين تبنته والذي كان مسؤولاً عن صعودها السريع.
    China interpretierte diese Krise als Symbol für den Niedergang des angloamerikanischen Kapitalismus sowie für die Schwächung der amerikanischen Wirtschaftskraft. Das wiederum bestärkte seinen doppelten Glauben: dass seine Variante des staatlich gesteuerten Kapitalismus eine zuverlässige Alternative darstellt und dass sein globaler Aufstieg unausweichlich ist. News-Commentary ثم أصبح هذا التوجه أكثر وضوحاً مع اندلاع الأزمة المالية العالمية التي بدأت في خريف عام 2008. فقد فسرت الصين هذه الأزمة باعتبارها رمزاً لانحدار النسخة الأنجلو أميركية من الرأسمالية وتراجع قوة الاقتصاد الأميركي. ولقد أدى ذلك بدوره إلى تعزيز قوة اقتناعها الذي يتألف من شقين ـ بأن نسختها من الرأسمالية التي توجهها الدولة تشكل بديلاً معقولاً، وأن صعودها العالمي بات أمراً حتميا.
    Klarsichtige Chinesen sollten jetzt bereits erkennen, dass eine solche Dominanz ohne einen siegreichen Krieg unmöglich ist. Jetzt ist der Moment für China gekommen, seinen Aufstieg innerhalb einer stabilen und für alle akzeptablen asiatischen Regionalordnung zu verankern. News-Commentary بالطبع، سوف يستلزم مثل هذا النظام أن تبادر الصين إلى تنحية هدف الهيمنة الإقليمية جانبا. وينبغي لأي صيني واضح البصيرة أن يكون قد أدرك بالفعل أنه ما لم تدخل الصين حرباً ظافرة فإن تحقيق مثل هذه الهيمنة في حكم المستحيل. والآن هو الوقت المناسب لكي ترسخ الصين صعودها في إطار نظام آسيوي إقليمي مستقر ومقبول لدى كل الأطراف. والواقع أن هذا يشكل بالنسبة للصين نقطة التحول المطلقة في عملية تحديثها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus