Und wenn man Ihnen von frühester Kindheit an sagt, dass nichts Gutes aus Ihrer Kommune kommt, dass sie schlecht und hässlich ist, wie könnte sich das nicht auf Sie auswirken? | TED | وإذا قيل لك منذ صغرك أن مجتمعك لا ينتج شيئاً جيداً فهذا شيء سيئ وفظيع، كيف سينعكس ذلك عليك؟ |
Das Fotoalbum aus Ihrer Kindheit ist weg. | Open Subtitles | البوم الصور الذي اعد لك في صغرك لم يعد موجوداً |
"Lieber Walter, was war dein Lieblingsspielzeug in deiner Kindheit?" | Open Subtitles | " عزيزي والتر، ما كانت أفضل لعبة لديك في صغرك." |
Es kann das Erlernen eines neuen Kochrezepts sein, ein Instrument in die Hand zu nehmen, das sie als Kind versäumt haben. | TED | يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك |
Sag mal, warst du als Kind ein großer Fan von Comics? | Open Subtitles | أخبرني , هل كنت مشجع كبير للقصص المصورة منذ صغرك ؟ |
Du warst schon als Kind kränklich. Das wird hoffentlich nicht noch schlimmer. | Open Subtitles | لقد كنتي دائما مريضة في صغرك وآمل أن لا يحصل نفس الشـيء معه |
Als du klein warst, bist du nie ohne Football in der Hand hier rumgerannt. | Open Subtitles | كنت دائماً في صغرك تركض في الأرجاء حاملاً الكرة. |
Ich habe deinen Vater angerufen. Ich habe ihn gefragt, was du als Kind gerne gemacht hast. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بوالدك، وسألته عن الأمور التي كنت تحبين القيام بها في صغرك |
Ich kenne die Geschichte, wie du als Kind diesen Fußgänger gerettet hast. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت عما فعلت في صغرك ما فعلت بإنقاذك الرجل العابر الشارع |
Hattest du als Kind nie Träume, Dad? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي إنك لم تحلم في صغرك يا أبي؟ |
Du hast als Kind an der Nordsee gespielt. | Open Subtitles | كنت تلعب قرب بحر الشمال في صغرك أجل |
Du warst als Kind ein Arsch und bist es noch. | Open Subtitles | كنت وغداً في صغرك ، وما زلت كذلك الآن |
Ich wusste ja, dass du als Kind oft die Familien gewechselt hast, aber dein Stammbaum sieht fast aus wie 'n Urwald. | Open Subtitles | أعني، أنك قد انتقلت كثيراً في صغرك من عائلة لأخرى، لكن شجرتك العائلية تشبه غابة (ريدوود). |
Du erinnerst dich vielleicht nicht mehr an uns, aber wir haben alle auf dich aufgepasst, seit du klein gewesen bist. | Open Subtitles | ... من المحتمل بأنك لا تذكريننا، لكننا جميعاً كنا نراقبك منذ صغرك |
Schon seit du klein warst, hast du mit deinem Zahlentalent | Open Subtitles | منذ صغرك, كانت براعتك في الحساب |