Ich erinnere mich an einen überheblichen jungen Mann, der drei kleine Mädchen sehr ermüdend fand. | Open Subtitles | أتذكر الشباب المتفوق جداً. الذي وجد من المتعب جداً التعامل مع ثلاث فتيات صغيرات. |
Er war so, als wären wir wieder kleine Mädchen. | TED | كان الأمر وكأننا عدنا فتيات صغيرات مرةً أخرى. |
Ach, du, Rachel, diese kleinen Frauen, wie klein sind die denn? | Open Subtitles | الآن، راتشيل، هؤلاء "فتيات صغيرات". إلى أى درجة هم صغيرات؟ |
- Spiel nicht mit kleinen Mädchen. | Open Subtitles | أنا لا اريدك ابداً ان تخالط فتيات صغيرات اسمها فيكي |
Und obwohl ihr jung und naiv seid... bringt ihr alles mit, was nötig ist. | Open Subtitles | وبرغم أنكن جميعاً صغيرات وساذجات، أعتقد أنكن قد تتمتعن بالموهبة المطلوبة. |
Es waren allein stehende junge Frauen, die mehrheitlich die Häuser in dem Stadtteil kauften. | TED | كانوا شابات صغيرات غير متزوجات هم أكبر مشترين للمنازل في المنطقة المجاورة . |
"Aber Feen sind so klein, dass sie nur ein Gefühl auf einmal haben." | Open Subtitles | لكن الجنّيات هن صغيرات جدا لدرجة عندهن مكان لشعور واحد كلّ مرة |
Große Mädchen, dünne, kleine, runde Mädchen. | Open Subtitles | فتيات طويلات القامة ، فتيات رقيقات فتيات صغيرات ، فتيات ملفوفات القوام |
Da saßen wir dann, drei liebe kleine Schwestern, | Open Subtitles | لقد جلسنا عليها كثلاث شقيقات صغيرات طيبات |
Ich mag nicht, wenn man sie "kleine Dinger" nennt. Als wären sie Hunde. | Open Subtitles | أكره عندما يطلق الناس عليهم صغار، وكأنهم عنزات صغيرات. |
Na ja, und da hab ich Kätzchen und ein paar Küken und kleine Babys gerettet. | Open Subtitles | وكان لابد علي أن اقوم بإنقاذ القطط والأطفال الصغار وأربعة فتيات صغيرات |
Wir sind seit 50 Jahren Freunde, schon seitdem wir kleine Mädchen waren. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
Ich werde diesen kleinen Möchtegern-Misses keine MakeUp-Tips geben. | Open Subtitles | لن اقوم بإعطاء نصائح للمكياج من اجل ملكات صغيرات يتم تدريبهن |
Man glaubt, sie werden zu kleinen Damen. | Open Subtitles | قد تظنين أن الحياة ستكون كما في رواية نساء صغيرات |
Sie machen medizinische Experimente mit kleinen Mädchen. | Open Subtitles | و يُجرون تجاربَ طبّيّةً على فتياتٍ صغيرات |
Du hast immer das Falsche gesagt, als sie jung waren. | Open Subtitles | فلطالما قلت أموراً خاطئة عندما كُنَّ صغيرات |
Frauen haben nur fünf Sekunden um jung und hübsch zu sein, und dann ist es weg. | Open Subtitles | النساء لديهنّ خمسة ثواني فقط ليكنّ صغيرات وجميلات، وبعد ذلك ينتهي هذا |
Alle Opfer waren schön. Und jung. | Open Subtitles | جميع ضحياه , شابات جميلات صغيرات في السن |
Um diese 31 sterbenden Menschen kümmerten sich junge Frauen aus Dörfern um Bangalore. | TED | نحو ال31 شخصاً هؤلاء والذين كانوا يواجهون الموت لقد كان من بينهم نسوة صغيرات في العمر من قرى محيطة بانغلور |
Bühne frei für eine Gruppe offen lebender Dykes, junge Frauen, die die alte Musik lieben, die einst in der Region von Mazedonien bis Bosnien, von Serbien bis Slowenien verbreitet war. | TED | وهنا تأتي فريق من السحاقيات المنبوذات نساء صغيرات يحبون الموسيقى القديمة التى إنتشرت في يوم من الأيام في تلك المنطقة من ماسادونيا إلى البوسنة من صيربيا إلى سلوفانيا. |
Hören Sie, wir haben junge Mädchen hier. Sie könnten sich etwas gepflegter ausdrücken. | Open Subtitles | اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا يجب عليك أن تحسن ألفاظك |
Ehrlich! Sie sind klein, aber entschlossen. | Open Subtitles | صحيح أنهن نساء صغيرات ولكن مع ذلك شديدات الإصرار |