Und du, so jung und sexy und straff und eng und... | Open Subtitles | و أنتِ صغيرة و جذابة ..و مشدودة و ضيقة و |
Ich weiß, wie es ist, jung und triebhaft zu sein. | Open Subtitles | أنا أتفهم شعورك أن تكوني صغيرة و تشعرين بالرغبة |
Ich hatte Angst und ich war jung und wusste es nicht besser und ich dachte, dass sie und ich euch völlig egal wären. | Open Subtitles | كنت خاضفة و صغيرة و لم أعلم أفضل و أنا إعتقدت أنكم لم تهتموا . بشأني أو بشأنها |
Blühst so rein | Open Subtitles | صغيرة و بيضاء |
Als du das letzte Mal in England lebtest, warst du noch klein,... ..und ich war noch nie dort. | Open Subtitles | أنت لم تمكثي في إنجلترا منذ كنت طفلة صغيرة و أنا لم أعش هناك مطلقاَ |
In Hawaii kommen die Leute in kleinen Booten und springen für Geld. | Open Subtitles | في هاواي ، يأتون فى قوارب صغيرة و يغطسوا مقابل المال |
Es war einmal ein glückliches kleines Bakterium. | TED | في يوم من الأيام كان هنالك بكتريا صغيرة و سعيدة. |
Ich war jung und dumm und wir haben im Einkaufszentrum geheiratet und wir haben uns im Einkaufszentrum getrennt und ich... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
Nun, Diamanten scheinen diesen Effekt zu haben, aber du bist nur – du bist noch so jung und... | Open Subtitles | الالماس دائما ما يعطيكي هذا الانطباع ، ولكن .. انتي مازلتي .. انتي لازلتي صغيرة و .. |
Da war ich jung und albern und eingebildet... | Open Subtitles | ولكنى كنت صغيرة وقتها كنت صغيرة و حمقاء ومليئة بالأنانية |
Ich war jung und dumm, ich wurde ein paar Mal aufgegriffen. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة و غبية لقد تم القاء القبض علي عدة مرات |
jung und schön zu sein, ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | أن تكون المرأة صغيرة و جميلة ليس جريمة |
Ich war jung und hatte Angst und war todunglücklich deinetwegen. | Open Subtitles | ... كنتُ صغيرة و خائفة محطمة القلب لفراقك |
- Blühst so rein - Blühst so rein - klein und fein | Open Subtitles | صغيرة و بيضاء |
Blühst so rein | Open Subtitles | صغيرة و بيضاء |
Blühst so rein | Open Subtitles | صغيرة و بيضاء |
Das Stück ist klein, und es muss genug für eine DNA-Probe übrig bleiben. | Open Subtitles | القطعة صغيرة و أريد ان أتأكد من أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي |
Ah, das ist kein Problem. Dafür habe ich etwas. Es ist klein und rot und schmeckt wie verbrannte Zwiebeln! | Open Subtitles | هذه ليست مشكلة، لدي حل لذلك إنها صغيرة و حمراء و مذاقها مثل البصل المحروق |
Und während eine Menge der Arten, die wir bei der Erfassung entdeckten, klein und nur schwer auszumachen sind, ist das längst nicht bei allen so. | TED | و الأن, بالرغم من أن الكثير من الكائنات التي اكتشفناها في التعداد هي كائنات صغيرة و لا يمكن رؤيتها بسهولة, إلا أنه بالتأكيد لم تكن كذلك دائماً. |
Ich suche mir ein Mädel mit einem großen Herz nem kleinen Hintern und werde heiraten. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أجد فتاة ذات قلب كبير و مؤخرة صغيرة و أتزوجها |
Ich habe die letzten 27 Jahre meines Lebens in Indien verbracht, lebte in drei kleinen Städten, zwei großen Städten, und ich habe einige Erfahrungen gemacht. | TED | لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب. |
Und funktioniert perfekt in seinem Testbereich und lässt sich in der Tat in ein feines, kleines Bündel zusammenfalten. | TED | ويعمل بشكل ممتاز في نطاق التجربة، وفي الواقع تطوى إلى أن تصبح حزمة صغيرة و منظمة |