XL Wenn man so klein ist wie eine Maus, fühlt man sich von der ganzen Welt bedroht | TED | شو: عندما تكون صغير الحجم كالفأر، تشعر كأن العالم أجمع يكيد لك. |
Es hat Vorzüge, irgendwie echt klein zu sein. | TED | هناك فوائد من أن تكون صغير الحجم إلى حدّ ما. |
Ich war eine Frühgeburt. Ich war immer sehr klein. | TED | أنا ولدت قبل الأوان. كنت دائماً صغير الحجم. |
Ich gebe zu, er ist klein, aber dafür sehr stämmig und unglaublich stark. | Open Subtitles | أعترف بأنه صغير الحجم لكنه مكتنز و مفرط القوة |
Seht mal, wie winzig Merkur ist, verglichen mit Saturn. | Open Subtitles | أنظر إلي حجم كوكب عطارد فهو صغير الحجم مقارنةً بكوكب زحل علي سبيل المثال |
Er ist vielleicht winzig, aber keiner kann sagen, er hätte nicht enormes Talent. | Open Subtitles | ربما يبدو صغير الحجم ولكن لا أحد ينكر أن موهبته ضخمة |
Früher haben wir immerzu gestritten. Er war sehr klein für sein Alter. | Open Subtitles | كنا نتشاجر طوال الوقت كان صغير الحجم بالنسبة لعمره |
- Es ist Warren Granger, 17 Jahre alt. - klein für sein Alter. | Open Subtitles | انه وارين جراينجر انه صغير الحجم بالنسبة الى عمره |
Oh, der Scanner ist etwas klein. Vielleicht ist deine Art die beste. | Open Subtitles | انتظري، الراصد صغير الحجم ربما تكون طريقتكِ أفضل |
Oh, so klein Leonard sein mag, glaube ich nicht, dass ihr euch auf der Couch wohlfühlen würdet. | Open Subtitles | أوه, صحيح أن لينورد صغير الحجم و لكنني لا أظن أنكما سترتاحان إذا نمتما على الأريكة |
Hm? Er war so klein, er passte fast überall rein. | Open Subtitles | لقد كان صغير الحجم لدرجة أنه كان يستطيع الدخول في أي مكان |
Eine Pistole, klein genug, um in die Handtasche zu passen, die Sie so eng halten. | Open Subtitles | مسدس صغير الحجم ليلائم حقيبة يدك تحمليـه بإحكام |
einen sehr einzigartigen Motor. Er ist rund, klein und vibrationsfrei. | TED | إنّه محرك فريد من نوعه -- انه دائريّ، صغير الحجم وخال من الاهتزازات. |
Sie ist von guter Qualität, klein und leicht. | Open Subtitles | نوعيته ممتازه و صغير الحجم و خفيف الوزن |
Außer deine Brüste sehen irgendwie klein. | Open Subtitles | بيد أن قوامك يبدو صغير الحجم |
Er macht sich ganz klein. | Open Subtitles | لا تخافي، انه صغير الحجم |
Aber es ist so klein und gar nicht... flammend. | Open Subtitles | لكنه صغير الحجم جداً و ... ليس مُشتعلاً |
Total klein, diese Klapp-Handys. | Open Subtitles | أنت تريدينه صغير الحجم ! |
Kommen Sie, er ist alt, krank und winzig. | Open Subtitles | هيا إنه عجوز مريض، صغير الحجم |
- Bist du da drinnen winzig? | Open Subtitles | أأنت صغير الحجم بالداخل؟" " -كلا |