"صفحة كاملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganze Seite
        
    • einer ganzen Seite
        
    • ganzseitige
        
    Aber es steht eine ganze Seite über den Eismann drin. Open Subtitles لكن هنالك صفحة كاملة مُخصصة لرجل المثلجات
    SMS- und Chat-Nachrichten und hier ist sogar eine ganze Seite, wie man ihre Botschaft verbreitet. Open Subtitles النصوص، الرسائل الفورية. وفي ما يلي صفحة كاملة حول كيفية نشر كلماتهم من خلال وضع العلامات.
    Wir denken darüber nach, Ihnen eine ganze Seite zu geben. Open Subtitles لأننا نفكر في زيادة مقالك إلى صفحة كاملة
    Und deinen Wutanfall hast du auf einer ganzen Seite in der New York Times ausgelassen. Open Subtitles لديك نوبة غضب على صفحة كاملة من جريدة " نيويورك تايمز"
    - Zumindest nicht auf einer ganzen Seite. Open Subtitles على الأقل ليس على صفحة كاملة
    Warum nicht eine ganzseitige Anzeige in der Times und Eintrittskarten für die Bullen! Open Subtitles .... لم لا تضع إعلاناً صفحة كاملة وتبيع التذاكر للشرطة لتأتى وتشاهد ؟
    RB: Ich glaube, unsere Fluglinie schaltete damals sogar eine ganzseitige Anzeige: Mensch, Richard, es gibt bessere Möglichkeiten, den Atlantik zu überqueren. TED ر ب: فى الواقع, شركتي للطيران جاء عليها وقت و أعلنت فى صفحة كاملة إعلانا يقول أنت تعلم, "تعالى يا ريتشارد, هناك طرقا أفضل لعبور الأطلنطي.
    Schlägt man "Freundin aus der Hölle" im Wörterbuch nach, ist da eine ganze Seite mit Bildern von dir. Open Subtitles "إبحثي عن "خليلة من الجحيم في القاموس توجد صفحة كاملة مبهرة عنكِ
    Ich ließ hier eine Zeile aus, da einen Absatz, manchmal eine ganze Seite und natürlich kennt mein Sohn das Buch in- und auswendig und wir stritten uns. TED فكنت - تعرفون- أقوم بتخطي بعض السطور هنا, فقرات من هناك ، وأحيانا صفحة كاملة و بالطبع، ولدي الصغير يعرف الكتاب من الداخل الى الخارج ، ولذا كنا نتشاجر
    Bloß eine, dafür die ganze Seite. Open Subtitles واحد فقط ولكنه في صفحة كاملة
    Page Six widmet Daniels früheren Playboy-Jahren eine ganze Seite, und alle großen Zeitungen zitieren aus Treadwells Anti-Grayson-Blog. Open Subtitles يخصص باب "القيل والقال" صفحة كاملة لاستعراض أفعال (دانيال) المتهورة بالماضي. ومدونة (تريدويل) المعادية لـ(غرايسن) يعاد نشرها في كل صحيفة رئيسية.
    Ich weiß das, weil ich in der New York Times gesehen habe, dass die Ayn Rand Stiftung eine ganzseitige Werbeanzeige, nach dem 11. September, in der es hieß, "Das Problem ist nicht der Irak oder der Iran, das Problem in diesem Land sind die Universitätsprofessoren und deren Brut." TED أنا أعرف هذا لأنني قرأت في صحيفة نيويورك تايمز إعلان خاص مؤسسة أيان راند أخذت صفحة كاملة بعد أحداث ١١ سبتمبر حيث قالوا : "المشكلة ليست العراق أو إيران، المشكلة في هذا البلد أو الذي يواجه هذا البلد هم أساتذة الجامعة ونسلهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus