Er wollte, dass ich eine Reise mache, während er den Deal abschließt, da ich von Geschäften nichts verstehe. | Open Subtitles | ويعتقد أنه من المنسب أن أتمتع بهذه الرحلة بينما يتم هو صفقته لأننى لا أصلح للأعمال التجارية |
Ich habe deinem Vater gesagt, dass, wenn er dein Geld nimmt, dass ich alles Nötige tun werde, um seinen Deal platzen zu lassen. | Open Subtitles | اخبرت والدك انه اذا اخذ اموالك سأفعل كل شيء ممكن لأفشل صفقته |
Und wenn er die Sache nicht fallen lässt und zustimmt, es zu vergessen, dann werde ich seinen Deal komplett platzen lassen. | Open Subtitles | وإن لم يتخلَ عن هذا ويمضي قدماً فسأتخلص من صفقته نهائياً |
Als er wieder zurück im Land war, bevor er seinen Deal machte. | Open Subtitles | حينماكانبالمقاطعة، قبل أن يقطع صفقته. |
Ja, einen Teil davon. Wir werden beschuldigt und er macht trotzdem den Deal. | Open Subtitles | فيقع علينا اللوم و يتمكن من عقد صفقته |
Wenn der Deal durchgegangen wäre, wer hätte dabei am Meisten zu verlieren gehabt. | Open Subtitles | لوأن صفقته تمت,فمن سيكون الخاسر الأكبر؟ |
Ich möchte, dass Sie sagen, dass Sie den Deal zurückholen werden. | Open Subtitles | أريدك أن تقول إنك ستسترجع صفقته |
Sie hat den Deal vermittelt. | Open Subtitles | لقد قامت بالتوصية في صفقته - ماذا ؟ |
Deshalb habe ich ihn heute Abend eingeladen, um ihn zu überzeugen, dass es ein besseres Geschäft ist oder ihn dazu zu bringen, den Deal mit Russell zu brechen. | Open Subtitles | لهذا السبب دعوته هنا الليلة لإقناعه وهذا من صالحه تجارياً (أو جعله ينهي صفقته مع (رسل |
Das muss der Deal sein, den Alvarez mit Zobelle hatte. | Open Subtitles | لابد أنها صفقته مع " زوبيل" |
Sean, lassen Sie seinen Deal durchgehen. | Open Subtitles | شون)، اسمح أن يُصادق) على صفقته |