"صلعاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • kahl
        
    • Glatze
        
    • kahle
        
    • kahlköpfig
        
    • glatzköpfig
        
    In meinem habe ich immer Kaugummi in meinen Haaren, und ich ziehe und ziehe, bis ich kahl bin. Open Subtitles في حلمي حلمت أن دائما هناك علكه في شعري و ظللت أشدها و أشدها حتي أصبحت صلعاء
    Ich hoffte, dass die Haarbehandlungen helfen würden,aber kahl wie ein Baby Po Open Subtitles كنت اتمنى ان تتعافى بعد علاج الشعر... ... لكنها صلعاء كمؤخرة طفل
    Vermutlich eine allergische Reaktion. Sie wurden nicht vergiftet. Sie kriegen keine Glatze. Open Subtitles على الأرجح أنه رد فعل تحسسي لم تُسممي، لن تصبحي صلعاء
    Also, ich finde ja, dass du sehr, sehr sexy gewirkt hast, als du eine Glatze hattest, Bonnie. Open Subtitles اتعرفين سوف اخبرك لقد اعجبنى مظهرك عندما كنتى صلعاء
    Ich musste doch sehen, ob du eine kahle Stelle hast. Open Subtitles كان علي ان اتاكد انني لن اتواجد مع رجل لديه بقعة صلعاء في راسه
    Sie ist nicht sehr groß, die Figur ist gar nicht mal übel, kahlköpfig... Open Subtitles متوسطة الطول متوسطة الجسم, صلعاء
    Dito! Da würde ich lieber kahl werden. Open Subtitles وأنا نفس الشيء ، أفُضل أن أكون صلعاء
    Du bist ja auf der Oberlippe ganz kahl geworden. Open Subtitles شفتاك أصبحت صلعاء
    Das weißt du nicht? Du hast meine arme Freundin kahl geschoren! Open Subtitles لقد جعلتى صديقتى صلعاء
    Welche, die pummelig und kahl sind. Open Subtitles وتنانين صلعاء بدينة
    Es ist nicht wirklich kahl. Open Subtitles انها ليست حقا بقعة صلعاء
    Wenn es windig ist, muss ich immer nachsehen, ob ich eine Glatze habe. Open Subtitles بكل مرة تهب الرياح, علي ان اتفقد رأسي لأتأكد من اني لست صلعاء
    Nun, Parker, du hast es nicht bemerkt als ich von der Chemo eine Glatze hatte, also ja, es war einen Versuch wert. Open Subtitles حسنا باركر لم تلاحظ عندما كنت صلعاء بسبب العلاج الكيماوي لذا نعم الأمر كان يستحق المحاولة
    - Es sei denn, ich bekomme eine Glatze. - Was nicht passieren wird. Open Subtitles ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء ـ الذي بالطبع لن يحصل
    Ich gebe dir eine weitere Minute, um zu schmollen und dann rasiere ich dir eine Glatze. Open Subtitles أعطيك دقيقة أخرى للتجهم وبعد ذلك سأقوم بحلاقتكِ صلعاء
    Ich hatte eine Glatze. Ich trug Krankenhauskleidung. TED كنت صلعاء وأرتدى ثياب المستشفى،
    Wir waren so arm, dass die Ratten kahle Stellen hatten. Open Subtitles حتي أن الفئران كان لديها مناطق صلعاء
    Die meisten sehen aus wie kahle Affen. Open Subtitles فأغلبهن يبدون كقرود صلعاء
    Ich bin eine kahle Version von dir ... Open Subtitles أنا نسخة صلعاء منكِ...
    Yeah, nun, ich bin irgendwie kahlköpfig derzeit, aber danke. Open Subtitles نعم، أنا صلعاء الآن لكن، أشكرك
    Phoebe? Ist diese Frau nicht freiwillig kahlköpfig? Open Subtitles فيبز هذه المرأة صلعاء بالتطوع
    Würde ich das bei Ihnen machen, wären Sie dennoch glatzköpfig und schwach... und müssten bis in alle Ewigkeit ihre letzten Tage immer wieder erleben. Open Subtitles لو أعطيتها لكِ ستبقين صلعاء وضعيفة وتعيشين أيامكِ الأخيرة المرة تلو الأخرى إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus