"صلواتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • beten
        
    • Gebete
        
    Wir sollten für den Thronfolger beten, wer immer das sein wird. Open Subtitles صلواتنا يجب أن تكون مع خليف الملك أياً كان هو
    Kommen Sie noch zu uns zum beten? Open Subtitles عمت مساءا مستر ماك بى هل اتيتن لسماع صلواتنا ؟
    Wir beten für die Seelen deiner treuen Diener, die du... Open Subtitles نقدم صلواتنا إليك بكل تواضع لأجل روح عبادك المخلصين
    Wir verneigen uns vor Deiner Weisheit und bringen Dir unsere Gebete dar. Open Subtitles ولذا، ننحني قبل حكمتك اللانهائية. نتلوا صلواتنا بأفضل ما نستطيع ..
    Nur wenn unsere Lippen schweigen, werden unsere Gebete erhört. Open Subtitles عندما تكون شفاهنا صامتة,ربما تستجاب صلواتنا حقاً.
    - Nur unsere Gebete können sie erretten. Open Subtitles صلواتنا وحدها قادرة على إنقاذها لكنها ..
    Wir müssen beten, Mann. Sagen wir den Rosenkranz auf. Open Subtitles يجب أن نصلي يارفاق دعونا نتلو صلواتنا
    Bitte schließt euch mir an, für sie zu beten. Open Subtitles من فضلكم انضموا الى واجعلوهمدائمافى صلواتنا...
    Wir beten für dich. Open Subtitles سوف تكون في صلواتنا
    Wir beten für dich, Jim. Open Subtitles صلواتنا كلها من أجلك
    Ich möchte mein Mitgefühl der Familie von Peter Russo aussprechen... und bitte lasst uns zusammen für Mr. Dublins Sicherheit beten. Open Subtitles (أريد أن أعرب عن مواساتي لأسرة (بيتر روسو و... وأرجو أن تنضمّوا إلينا في صلواتنا (لأجل سلامة السيد (دبلن
    Und wir beten für Detective Hester. Open Subtitles والمحققة (هيستر) فى صلواتنا.
    Wir beten für dich. Open Subtitles صلواتنا معكم.
    Verneigt euch und dankt ihm, dass er unsere Gebete erhört hat. Open Subtitles إحنوا رأوسكم وأشكروه لأنه تقبل منا صلواتنا
    Unsere Gebete sind bei unseren Brüdern, die Gott nach seinem Willen dieses Jahr in seine liebenden Arme schloss. Open Subtitles صلواتنا مع إخواننا الذين رآهم الرب يستحقون أن يأخذهم بين ذراعه هذا العام
    Unsere Gedanken und Gebete gehen an die Familien der Opfer. Open Subtitles صلواتنا ودعواتنا نوجهها لأسر الضحايا اتعلمين ماذا؟
    Männer wie sie - mögen unsere Gebete sie begleiten auf ihren Weltreisen - werden unserem armen, ...geschundenen Volk Reichtum bescheren. Open Subtitles رجال مثلهم , و بواسطة صلواتنا .. سنرافقهم برحلتهم .. عبر جلبهم الثروات للفقراء لدينا ؟
    Unsere Gebete werden die Sonne sein, die dir den Weg auf deiner Heimreise erhellt. Open Subtitles صلواتنا ستكون الشمس ستضيء طريقك في رحلة العودة
    Der Weihnachtsmorgen, wo wir unsere Geschenke öffnen, besondere Gebete sprechen, und uns ums alte Klavier versammeln und Weihnachtslieder singen. Es war ein sehr intimer Moment. TED صباح عيد الميلاد, عندما نفتح هدايانا, حيث يكون لدينا صلواتنا الخاصة ,حيث نذهب الى البيانو القديم ونغني التراتيل. كانت لحظة حميمية جدا.
    "Ob das wohl die Antwort auf unsere Gebete ist?" Open Subtitles ربما كان هذا إستجابة لكل صلواتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus