Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann. | TED | إنه تطبيق صغير وجذاب حيث يمكنك أن تتبنى صنبور إطفاء. |
Das könnte sein, einen Hydranten freizuschaufeln, Unkraut zu jäten, einen Mülleimer mit einer Beutelratte umzudrehen. | TED | قد يكون ذلك جرف الثلج عن صنبور المطافئ، سحب الأعشاب، قلب صندوق نفايات بداخله أوبوسوم. |
Hören Sie, diese Anlage könnte brennen und ich dürfte nicht mal den Wasserhahn aufdrehen, ohne das Formular 27Bl6 auszufüllen. | Open Subtitles | كان يمكن لنظامك هذا أن يحترق بالكامل بينما أعجز أنا حتى عن فتح صنبور المطبخ دون أن أملأ استمارة 27 بي 6 |
Der Gärtner hat den Wasserhahn nicht ganz zugedreht. | Open Subtitles | أترى ؟ لقد ترك البستاني صنبور المياة ينقط |
- Die Feuerwehr steckt... ein Schlauchende auf den Hydranten, das andere auf die Steigleitung. | Open Subtitles | - وتأتي ادارة مكافحة الحرائق. عصا واحدة من نهاية خرطوم على صنبور، والآخر على صنبور. |
- Eine Steigleitung. | Open Subtitles | - أنت تعرف ما هو صنبور. |
Vor dem Haus meiner Großeltern in den geschäftigen Straßen Indiens sah ich, wie Menschen Schlange standen, in der heißen Sonne, und Eimer mit Wasser aus einem Hahn füllten. | TED | خارج منزل جدي في شارع مزدحم بالهند، رأيت أناساً يقفون في صفوف طويلة تحت الشمس الحارقة يملؤون دلاء بالمياه من صنبور. |
Denn ich hab gelernt, dass ein Mann nie seinen Drink genießen kann,... wenn er am Zapfhahn Schlange stehen muss. | Open Subtitles | لأنني تعلمتُ بأن على الرجل ألا يخضع لأحدٍ و التوقف في طابور من أجل صنبور المياه |
Solche Bilder, auf dem Menschen auf Hydranten hocken, sind kein Zeichen einer Weltstadt. | TED | صور كهذه , أناس جالسة على صنبور الاطفائية ,ليست علامة على مدينة من الطراز الأول |
- Da ist ein Schlauch beim Hydranten! | Open Subtitles | هناك خرطوم مياه بالاسفل قرب صنبور الحريق |
- Autolackspuren von dem Hydranten. - Welcher Hydrant? | Open Subtitles | ادهن ذلك لقد كشطت صنبور مياه الإطفاء أي صنبور مياه الإطفاء؟ |
Herr Bürgermeister, ich verstehe Ihre Besorgnis, doch Sie müssen verstehen,... wir haben über 9100 Hydranten. | Open Subtitles | حضرة المحافظ ، اتفهّم قلقك لكن عليك أن تعلم لدينا أكثر من 9 ألاف صنبور مطافئ |
Ja. Ist er nicht der, der da gerade an den Hydranten pinkelt? | Open Subtitles | أجل، أليس ذلك هو يتبول على صنبور المياه؟ |
Unser Wasserhahn ist undicht. | Open Subtitles | صنبور حنفيتنا يتسرب منها الماء |
Wärst du auf einem Wasserhahn oder einem Türgriff zu Hause, hätten dich die ersten Kontakte schon weggewischt. | Open Subtitles | لو كنتَ على قبضة صنبور ماء أو قبضة باب... لكانت اللمسات الأولى مسحتك عن آخرك. |
- Eine trockene Steigleitung. | Open Subtitles | - حسنا، انها صنبور الجاف. |
- Es gibt auch eine nasse Steigleitung. | Open Subtitles | - هناك أيضا صنبور الرطب . |
Sie dreht den Hahn zu. Sie kommt. Sie kommt. | Open Subtitles | لا ، صنبور المياه قد اغلق إنها أتية ، إنها أتية |
Und das Gesamtbild ist: Wir müssen einen Weg finden, den Hahn abzudrehen. | TED | والصورة الاكبر في هذه الحالة انه لحل تلك المشكلة علينا ايقاف " صنبور " امداد المواد البلاستيكية ذاك |
Sie sind erpicht darauf, am Zapfhahn zu konkurrieren. | Open Subtitles | إنهم جاهزون للمنافسة على صنبور الجعة *الذي يوجد في الحانات* |
Wenn du das abmachst, läuft es aus dir raus wie aus einem Zapfhahn. | Open Subtitles | -أزل الرباط وسينقلب ذراعك صنبور دم . |