Sie erschufen einen weiteren Apparat, um diese Menschen zu produzieren: die Schule. | TED | و لقد صنعوا آلة أخرى لإنتاج هؤلاء البشر: المدرسة. |
Sie erschufen alles, was du siehst. Die Berge, die Bäume, die Vögel in den Bäumen. | Open Subtitles | لقد صنعوا كل شيء هنا، الجبال والأشجار والطيور التي بها |
Scheißkerle wie Sie haben die Wasserstoffbombe gebaut. | Open Subtitles | رجال سفلة مثلك صنعوا القنبلة الهيدوجينية |
Und sie machten dir diesen Totem, damit wir dich bei deiner Rückkehr erkennen würden. | Open Subtitles | وقد صنعوا لك هذه التميمة حتى عندما تعود ألينا سوف نعرف أنك أنت |
Ja, ich weiß. Ich kenne deine alte Familie, Die haben mieses Chili gekocht. | Open Subtitles | أجل، أعلم، كنتُ على معرفٍ بأسلافكِ، لقد صنعوا فلفل أحمر مقيت |
Diese Maßnahme hat eine Million Jobs in diesem Land geschaffen, außerdem hat es 32 Millionen Tonnen CO2 eingespart. | TED | لقد صنعوا مليون وظيفة جديدة داخل بلدهم، وكذلك منعوا انبعاث 32 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون ، هذا رقم ضخم فعلا. |
Sie schufen eine Blase, in der die Zeit langsamer läuft, mit einem Faktor von... | Open Subtitles | لقد صنعوا فقاعة حول المستنسخين و داخلها تم إبطاء الوقت بمعدل |
Sie erschufen einen globalen Computer aus Menschen. | TED | لقد صنعوا حاسوب عالمي مصنوع من بشر. |
Sie erschufen dieses Buch als Waffe gegen die Menschheit. | Open Subtitles | لقد صنعوا هذا الكتاب كسلاح ضد البشرية |
"Shakti, die Mutter aller Schöpfung, und Shiva erschufen alles gemeinsam." | Open Subtitles | شاكتي أيضاً الأم الأساسي هي و (شيفا) سوياً صنعوا كل الأشياء |
Scheißkerle wie Sie haben die Wasserstoffbombe gebaut. | Open Subtitles | رجال سفلة مثلك صنعوا القنبلة الهيدوجينية |
Sie haben die Bombe im Wagen gebaut, um einen maximalen Effekt zu erzeugen. | Open Subtitles | لقد صنعوا القنبُلة داخل السيّارة، لتُحدِث أكبر تأثير |
Er kennt die Leute, die ihnen das Gewehr gebaut haben. | Open Subtitles | يعرف الرجال الذين صنعوا ذلك السلاح من أجلهم. |
Warum? Weil die Schüler Blätterteig machten und das ist was die Schule jeden Tag isst. | TED | لماذا؟ لأن التلاميذ صنعوا المعجنات وهذا ماتأكله المدرسة كل يوم. |
Sie versuchten Hühnchen-Pastete, sie machten frittiertes Hühnchen und dann endlich führten sie Chicken McNuggets ein. | TED | صنعوا وعاء فطيرة الدجاج ، صنعوا الدجاج المقلي ، وبعد ذلك أخيرا قدموا الماك ناجتس الدجاج. |
Sowie sie sie sahen, machten sie so ein Kreuz. | Open Subtitles | كانوا اذا رأوها صنعوا علامة الصليب على وجوههم |
So wie BSE, Die haben das erschaffen? | Open Subtitles | ماذا، مثل جنون البقر، هم من صنعوا هذا الداء؟ |
Die haben mich gemacht. Die haben mich zu dem gemacht, was ich bin. | Open Subtitles | لقد صنعونى ، لقد صنعوا ما أصبحت عليه الآن |
Die haben 3 Filme gemacht. | Open Subtitles | لقد صنعوا ثلاثة أجزاء من ذلك الفيلم |
Deswegen haben sie die Cleaner geschaffen, und ihnen die Macht gegeben, Ereignisse und Erinnerungen zu tilgen. | Open Subtitles | و لهذا صنعوا المنظفين و أعطوهم القوة ليمحوا الأحداث ، الذكريات |
Die Sowjets hatten das größte Heer an Technikern geschaffen, das die Welt je sah, doch die meisten waren nur Zahnräder in einer Riesenmaschine, die ihren Untergang ansteuerte. | TED | كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش من المهندسين رآه العالم، ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع في آلة عملاقة تسير نحو الهلاك. |
Eine Einrichtung wurde geschaffen, die das Multiversum polizeilich überwacht. | Open Subtitles | لقد صنعوا منظمه لمراقبة الاكوان. |
Sie schufen eine wunderschöne Blase für dich. | Open Subtitles | لقد صنعوا لكِ مثانة جميلة. |
Sie schufen einen Stern? | Open Subtitles | صنعوا نجما؟ |