"صنيعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus
        
    Gedichte sind aus Worten gemacht, nichts als Worten. TED القصائد هي صنيعة الكلمات ولا شيء غير الكلمات.
    Du bist aus Stahl gemacht. Du bist wahrhaftig meine Tochter und ich könnte nicht stolzer sein. Open Subtitles إنّك صنيعة الحديد، وإنّك حقًّا ابنتي، وإنّي في أوج الفخر بك.
    Es ist möglich, dass sie aus einer Art bio-organischem Material besteht. Open Subtitles يُحتمل أنّها صنيعة ما يشبه مادّة عضويّة حيويّة.
    Lass dich nicht stören. Die Gurte sind aus tibetanischem Stahl. Open Subtitles ما كنت لأتجشم العناء، هذه المرابط صنيعة الفولاذ التيبيري
    Soweit wir sagen können, wurde die Scherbe aus reibungsarmem Material gefertigt, das seinen Zustand ständig ändert. Open Subtitles حسبما نعلم، القطعة صنيعة مادة عديمة الاحتكاك تقريبًا وهي في حالة مستمرة من السريان
    Es war ein Meisterwerk, weil ich es aus Liebe geschrieben hatte. Open Subtitles ، كانت كالتحفة النادرة لأنها صنيعة الحب
    Dieses Hemd wurde aus Silberstahl geschmiedet. Open Subtitles هذه الصدرية صنيعة الفولاذ الفضي
    Warte, warte. Du sagtest, die Luke wäre aus Titan richtig? Open Subtitles -لحظة، قلت إن الفتحة صنيعة التايتنيوم؟
    Diese Dornen wurden aus meinem Blut und Hollows Magie gemacht, - also gib es her! Open Subtitles هذه الأشواك صنيعة دمي وسحر (الجوفاء)، فأعطنيها!
    - Die haben mir Tabletten gegeben. Hergestellt aus Raynas Blut. Open Subtitles -يعطونني حبوبًا صنيعة دماء (رينا ).
    Es ist, als würde deine Haut aus Eisenkraut bestehen. Open Subtitles وكأن بشرتك صنيعة (الفيرفين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus