"صوري" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Fotos
        
    • meine Bilder
        
    • Foto
        
    • meinen Fotos
        
    • Fotos von mir
        
    • Bilder von
        
    • meine Aufnahmen
        
    • meiner Fotos
        
    Ich bin heute hier um meine Fotos von den Lakotas zu zeigen. TED أنا هنا اليوم؛ لأريكم صوري من منطقة لاكوتا
    Und durch meine Fotos hoffe ich, das Interesse der Betrachter zu erwecken, hoffe, dass sie die Bilder nicht ablehnen und nicht sagen: TED ومن خلال صوري، آمل ان اتمكن من ان أُشرك من يرى صوري وان يطلع عليها ولا يرفضها
    Ich kann nicht für all meine Bilder sprechen, also gehe ich einige meiner Welten durch nur mit den Titeln. TED لا يمكنني الحديث عن كل صوري سأمر سريعًا على بعض من عوالمي وعناوينها
    Das Foto, das ich an dem Tag schoss, wurde eines meiner bekanntesten Porträts. TED الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة.
    dem mit meinen Fotos an den Wänden, mit den Akten, die die DEA über die Ermittlung hat, den Informationen, für die ich dich bezahle. Open Subtitles المكان الذي يحوي صوري عبرالحوائط كلها، مع ملفات تحقيق إدارة مكافحة المخدرات. المعلومات من النوع الذي أدفع لك من أجلها.
    Ich will ein paar Fotos von mir an der Uni. Open Subtitles أردت احضار بعض صوري أيام الكليه
    Ich mache mir zum Beispiel Bilder von Ihnen, aber es gibt keine physische Verbindung zwischen den Bildern, die ich von Ihnen als Publikum habe und meinem Gehirn. TED فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي
    Beschaffen Sie mir meine Fotos, oder Sie werden nie mehr sicher sein, ob der nächste Schwarze, den Sie sehen, nicht Ihr Mörder sein wird. Open Subtitles قم بإعادة صوري وإلا لن ترى رجلاً أسوداً في لندن ما عدا الذي سأرسله لقتلك
    Dann bin ich eine alte Frau, bis ich meine Fotos sehe. Open Subtitles أتدركون أن في المرّة المقبلة الّتي سأرى فيها كامل صوري سأكون في منتصف العمر؟
    Sie haben sich nur meine Fotos angesehen und sich gedacht, wie schrecklich es sein muss, so zu enden, nachdem man so ein Leben hatte. Open Subtitles كنت تنظرين إلى صوري تفكرين كم من القبيح أن أعيش هكذا وينتهي بي المطاف هكذا
    Ich ordne, äh, meine Fotos etwas um. Open Subtitles لقد كنتُ أعيد ترتيب صوري قليلاً
    Der Typ hier hat meine Fotos an seinen ganzen Wänden. Open Subtitles الرجل لديهِ صوري على جميع حوائطه.
    Du, mein Freund, kannst meine Fotos jederzeit sehen. Open Subtitles بوسعك يا صديقي رؤية صوري في أي وقت
    Ich frage mich, ob sich meine Bilder anbiedern, ob sie Stereotype bedienen, ob die Bilder zur Botschaft passen, ob ich selbstgefällig oder mitschuldig bin. TED فأسأل نفسي إن كانت صوري خانعة، أتساهم في نشر النمطية، هل تتطابق الصور مع الرسالة، هل أنا راضية أم متواطئة؟
    Jemand aus dem Abschlussball-Komitee sah meine Bilder bei dem Wettbewerb. Open Subtitles شخصا ما بالحفلة شاهد على صوري في المسابقة
    Und ich nehme an, dass ich meine Bilder darüber hinaus nie an einer Galeriewand hängen werden sehe. Open Subtitles واظن بان هذا اقرب شي لارى صوري في جدار معرض حقيقي
    Sie ist sauer, weil du darum gestritten hast, mein Foto statt ihres zu verwenden. Open Subtitles إنّها مستائة لأنّك إخترت إستعمال صوري و ليس صورها.
    Es gibt ganze Websites, die jedes Foto oder Video von mir analysieren und sezieren. Open Subtitles هناك مواقع إلكترونية كاملة مخصصة لتحليل وتفحص كافة صوري ومقاطعي
    Wir haben eine Webseite (Rocketmavericks.com) mit meinen Fotos, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten -- schauen sie vorbei. Mavericks. TED لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا -- شارك أو شاهد مافريكس.
    Was haben all die Fotos von mir und die Kerzen in der Schublade zu suchen? Open Subtitles ماذا تفعل صوري هذه والشموع بدرجي؟
    Nachts lag ich wach und gerade schreibe ich... was über dich ins Tagebuch und auf meiner Staffelei habe ich Bilder von dir gemalt. Open Subtitles انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري
    Mir gefallen meine Aufnahmen, und die Leute sagen immer, dass sie es mögen, wie ich mich kleide, also poste ich auf der Seite Bilder von meinen Outfits. Open Subtitles أنا حقاً تروق لي صوري و الأناس دائماً يقولون بأنهم يحبون ما أرتديه لذا كنت أنشر صور لملابسي على هذا الموقع
    Es ist extrem schwierig, diese Doppelgänger zu finden, also spreche ich ständig Leute auf der Straße an und versuche Leute zu fragen, ob sie in einem meiner Fotos oder Filme auftreten wollen. TED أنا أقصد, من الصعوبة أن تجد هذه التشابهات. لذا أنا أذهب للناس في الشوارع وأحاول أن اطلب من الناس أن يأتوا وأن يكونوا في واحد من أفلامي أو صوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus