"صيادين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jäger
        
    • Fischer
        
    • Jägern
        
    • Wilderer
        
    Data: Ein paar Jäger aus New Jersey sind draußen im Wald. TED داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة.
    Also habe ich begonnen, die Bildung von Informationen wie Essen zu betrachten und gesagt: "Wir sind also Jäger und Sammler von Informationen." TED لذا نظرت إلى التثقّف بالمعلومات كما لو كانت غذاء والقول،فنحن كنّا صيادين جامعين للمعلومات.
    Wildkatzen waren schnelle, gnadenlose Jäger TED كانت هذه القطط البرية صيادين سريعين وشرسين ومن آكلي اللحوم.
    2009 zog ich nach Mexiko und fing an, Skulpturen lokaler Fischer zu gießen. TED سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين.
    Wie haben wir das gemacht? Wie haben wir uns von den Jägern und Sammlern, die wir vor 10.000 Jahren waren, in ein paar tausend Jahren dazu entwickelt, diese gigantischen Städte zu bauen. TED كيف فعلنا كل هذا؟ كيف انتقلنا من صيادين من قبل عشر الف سنة الى بناء مدن ضخمة كهذه في بضع الف سنة؟
    Das ist eine Falle von einem Wilderer! Und Sie sind einer! Open Subtitles هذا فخ صيادين جائرين و أنت صياد جائر
    Es gibt auf der ganzen Welt nicht genug Jäger, um das in den Griff zu bekommen. Open Subtitles لا يوجد صيادين كفاية في العالم لكي يتحملوا هذا
    Dir ist doch klar, wenn du die Zukunft veränderst, dann werden dein Vater, du und Sam, ihr werdet niemals Jäger sein. Open Subtitles أنت تدرك بأنه إن قمتَ بتغيير المستقبل صيادين أبداً
    Alte Mutter wusste, dass sie nie wieder Jäger sein würden, sondern Krieger. Open Subtitles فالأم العجوز تعرف أنهم لم يعودا صيادين بعد الآن
    Jäger und Grenzschützer sind unterwegs. Open Subtitles هناك صيادين مع مسدسات وشاحنات لدوريات الحدود
    Es ist die Geschichte meiner Vorfahren, die waren - halt dich fest - eine Art Jäger. Open Subtitles انها تاريخ اسلافي اللذين كانوا الان ركزي معي.. نوعا ما صيادين
    Es tut mir leid, dass ich euch so barsch dafür verurteilte, dass ihr Jäger seid. Open Subtitles عذرًأ لحكمي عليكما بقسوة بسبب كونكما صيادين
    Kannst du dich nicht mehr daran erinnern, als wir die Jäger waren, und sie waren die Gejagten? Open Subtitles ألا تتذكر حينما كنا صيادين وكانوا هم الفريسة؟
    Und ich brauche menschliche Jäger, die am Tag arbeiten können. Open Subtitles وأحتاج الى بشرٍ صيادين. يستطيعون العمل خلال النهار.
    Und ich brauche menschliche Jäger. Das heißt, wenn ihr noch welche übrig habt. Open Subtitles وأحتاج الى صيادين بشريين، هذا كل ما لدي أن لم يكن عندكم شيء؟
    Es gab Berichte über Fischer und Seeleute, die auf See verschwanden. Open Subtitles إشاعات‏ عن صيادين وبحارة اختفوا في عرض البحر
    Ich leite es weiter. Vielleicht sind es nur Fischer. Open Subtitles إنني أتعقب إرسالك الآن، لكن هُناك فرصة على إنهم مُجرد صيادين.
    Heute hat euch eine Handvoll Bauern und Fischer abblitzen lassen. Open Subtitles واليوم , قد هزمتم بمساعدة من مزارعين و صيادين
    Am Morgen begab sich eine Gruppe von Jägern nach Volda, um den Bären zu fangen. Open Subtitles فريق من صيادين الدببه قد وصلوا فى وقت مبكر من الصباح لاطلاق النار على الدب.
    Wir teilen unsere Erkenntnisse mit ein paar vertrauenswürdigen Jägern... der oberst en Elite. Open Subtitles نحن نشارك إكتشافاتنا مع صيادين موثوقين قلائل نخبة النخبة
    Mit ihrer Reise ins Süßwasser, scheinen sie sich von aggressiven Jägern, in hingebungsvolle Pilger zu verwandeln. Open Subtitles كلما قطعوا مسافة أكثر في المياه العذبة، يتحوّلون من صيادين شرسين إلى حجّاج مطمئنين
    - Keine Wilderer, Lizzy... Großhändler. Open Subtitles ليسوا صيادين ، يا ليزي، بل متجرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus